眼看北京2008年奥运会即将来临,为了让老外了解中国的饮食文化,全国开始统一中国菜的英文名字。下面我们来看看一些常见的肉类菜名的英译:
奥运1000句 08北京奥运 奥运歌曲总汇 奥运英语词汇 奥运名人一览 奥运百科知识
猪牛肉类(Meat)
酸甜咕噜肉Sweet & Sour Pork
菜远炒排骨Spareribs w/ Tender Green
豉椒排骨Spareribs w/ Black Bean Sauce
凉瓜炆排骨Bitty Melon Spareribs
京都骨Peking Spareribs
椒盐排骨Pepper Salt Spareribs
菜远炒牛肉Broccoli Beef
凉瓜炒牛肉Bitty Melon Beef
黑椒牛仔骨Black Pepper Short Rib
椒盐牛仔骨Pepper Salt Short Rib
中式牛柳Chinese Style Beef
四川牛肉Szechuan Beef
干扁牛柳丝String Beef
柠檬牛肉Lemon beef
麻婆豆腐Mar-Boh Tofu
鸡鸭禽类(Poultry)
脆皮炸子鸡Fried Chicken
红烧石岐项鸽Roast Pigeon
豉油皇乳鸽Pigeon w/ Soy Sauce
姜葱油淋鸡Green Onion Chicken
北京片皮鸭Peking Duck
酸甜明炉烧鸭Roast Duck
柠檬鸡球Lemon Chicken
西芹腰果鸡球Vegetable Cashew Chicken
咖喱鸡Curry Chicken
四川炒鸡球Szechuan Chicken
菜远鸡球Chicken w/ Tender Green
宫保鸡球Kung Pao Chicken
豉汁黄毛鸡Chicken w/Soy Sauce
咕噜鸡Sweet & Sour Chicken
八珍发菜扒鸭Combination Duck
游龙戏凤Chicken, Shrimp, Squid w/ Mixed Vegetable
精彩推荐:中国特色小吃的英译
(编辑 Cathy)
更多精彩内容尽在原版英语奥运英语频道

