推荐给好友 上一篇 | 下一篇

傲慢与偏见之单词过关(Chapter 23)

发表于: 2008-9-28 19:33    作者: dsz_shn_CHINA    来源: 『原版英语』
文本:http://www.debuluo.com/space-131999-do-thread-id-68.html

1.[v.]to think or talk for too long about something, especially something unpleasant(单词)
2.v[T]to make someone less angry or stop them from attacking you by giving them what they want(单词)
3.v[t]to use the knowledge and information you have in order to understand something or form an opinion about it(单词)
4.to be completely deceived by someone who lies to you(短语)
5.v[T](cause sth to) be revealed or made known(单词)
6.[adj.](of people, animals or behaviour) noisy and full of life and energy(单词)
7.v[T]to express feelings of anger, hatred etc, especially by doing something violent or harmful(单词)
8.[adj.]very sure, with no doubt at all that something is right or true(单词)

答案:
*** Hidden to visitors ***

个人以为值得学习的一个句子(谈谈你的观点,即什么地方值得我们学习,奖励4钱)
A week elapsed before she could see Elizabeth without scolding her, a month passed away before she could speak to Sir William or Lady Lucas without being rude, and many months were gone before she could at all forgive their daughter.

基本奖励:
1、参与奖励1
2、每答对1个单词或短语奖励2
3、优秀与积极分子奖励5钱起


前面各章节:
帖子:http://bbs.en8848.com.cn/thread-15553-1-1.html(第一章)
帖子:http://bbs.en8848.com.cn/viewthread.php?tid=15590&extra=page%3D1(第二章)
帖子:http://bbs.en8848.com.cn/viewthread.php?tid=15629&extra=page%3D1(第三章)
帖子:http://bbs.en8848.com.cn/thread-15678-1-1.html(第四章)
帖子:http://bbs.en8848.com.cn/viewthread.php?tid=15701&page=1&extra=page%3D1(第五章)
帖子:http://bbs.en8848.com.cn/thread-15772-1-1.html(第六章)
帖子:http://bbs.en8848.com.cn/viewthread.php?tid=15792&extra=page%3D1&frombbs=1(第七章)
帖子:http://bbs.en8848.com.cn/viewthread.php?tid=15808&page=1&extra=page%3D1(第八章)
帖子:http://bbs.en8848.com.cn/thread-15855-1-1.html(第九章)
帖子:http://bbs.en8848.com.cn/viewthread.php?tid=15872&extra=page%3D1&frombbs=1(第十章)
帖子:http://bbs.en8848.com.cn/thread-15946-1-1.html(第十一章)
帖子:http://bbs.en8848.com.cn/thread-15979-1-1.html(第十二章)
帖子:http://bbs.en8848.com.cn/viewthread.php?tid=15990&pid=122920&page=1&extra=#pid122920
第十三章)
帖子:http://bbs.en8848.com.cn/thread-16039-1-1.html(第十四章)
帖子:http://bbs.en8848.com.cn/thread-16047-1-1.html(第十五章)
帖子:http://bbs.en8848.com.cn/thread-16067-1-1.html(第十六章)
帖子:http://bbs.en8848.com.cn/thread-16095-1-1.html(第十七章)
帖子:http://bbs.en8848.com.cn/thread-16105-1-1.html(第十八章)
帖子:http://bbs.en8848.com.cn/thread-16127-1-1.html(第十九章)
帖子:http://bbs.en8848.com.cn/thread-16159-1-1.html(第二十章)
帖子:http://bbs.en8848.com.cn/thread-16172-1-1.html(第二十一章)
帖子:http://bbs.en8848.com.cn/thread-16173-1-1.html(第二十二章)

The End of Volume I



[ 本帖最后由 dsz_shn_CHINA 于 2008-10-17 12:16 编辑 ]

收藏:
我也来说两句 查看全部回复

最新回复

  • woolf2008 (2008-10-06 11:39:56)


    *** Hidden to visitors ***
  • woolf2008 (2008-10-06 11:45:36)

    A week elapsed before she could see Elizabeth without scolding her, a month passed away before she could speak to Sir William or Lady Lucas without being rude, and many months were gone before she could at all forgive their daughter.
    这句话的确不错,句子对仗工整,而且用了三个不同的词来表示时间过去了,蛮不错的句子,值得学习。

    她见到伊丽莎白就骂,一个星期之后才好点。她同威廉爵士或卢卡斯太太说话的时候总是粗声粗气地,一直过了一个月才好起来;至于夏绿蒂,她过了好几个月才宽恕她。
  • dsz_shn_CHINA (2008-10-06 12:07:57)

    看来我们家“亲戚”没在你家白呆,你标注的正是我觉得对我们来说值得向作者学习的地方。
  • woolf2008 (2008-10-06 12:23:44)

    嘻嘻,有你家“亲戚”的督促,我怎会不知道要学习啥呢?嘻嘻~
  • dsz_shn_CHINA (2008-10-06 18:41:39)

    谢谢给我评分
  • woolf2008 (2008-10-07 08:53:57)

    应该的~~ 嘻嘻