互联网 www.en8848.com.cn
 

英语口语

商务口语|外贸英语|英语合同|BEC考试|商务实战|商务谈判|商务信函|商务词汇|商务礼仪|

商务英语口语900句Unit 16:协商合同条款及签订进展(MP3下载)

kira86 于2012-02-16发布 l 已有人浏览
增大字体 减小字体
本系列为商务英语900句,一次一个单元,列出中英文,让你轻轻松松学会商务英语。这个单元学习用英语协商合同条款

    本系列为商务英语900句,一次一个单元,列出中英文,让你轻轻松松学会商务英语。这个单元学习用英语协商合同条款及合同签署的进展情况。

    Unit 16 协商签订合同

    441. We are satisfied with the terms of this contract for the most part, but we feel that your terms of payment are too severe.
    对合同的条款,我们大致上满意。但是你们的付款条件似乎太苛刻了。

    442. We would like to have another discussion of these conditions in the afternoon before there are finally included in the contract.
    在最后列入前,我想下午再议一下这几条条款。

    443. Before signing the contract this afternoon, I think we better go over few final details.
    下午签署合同之前,我想我们最好再过一遍最后几个细节。

    444. We’d better draw up a rough draft to the contract then talk it over in detail at our next meeting.
    我们最好先草拟一份契约草案,等下次见面时再讨论细节。

    445. This is a copy of our specimen contract in which the general sales terms and conditions are contained.
    这是我们起草的一份合同样本,里面有一般的销售条件。

    446. We hope that you won’t object to our inserting such a clause in the agreement.
    希望贵方不会反对我方在协议中加进这一条款。

    447. If any other clause in this contract is in conflict with the supplementary conditions the supplementary conditions should be taken as final and binding.
    本合同其它任何条款如与本附加条款有抵触时,以本附加条款为准。

    448. We think it is necessary to include a force majeure clause in this contract.
    我们认为合同中加进不可抗力这一条款很有必要。

    449. After studying your draft contract we found it necessary to make a few changes.
    在研究了贵方草拟的合同之后,我方发现有几处有必要更改。

    450. Since both of us are in agreement on all the terms shall we sign the contract now?
    既然我们双方一致同意所有的条款,那我们现在就签约好吗?

    451. We think your draw contract needs some modification.
    我方认为贵方草拟的合同需要做一些修改。

    452. Any modification alteration to the contract shall be made with the consent of both parties.
    必须事先经双方同意,合同方可修改。

    453. No changes can be made on this contract without mutual consent.
    未经双方同意,不可对合同任何修改。

    454. We must make it clear in the contract that you are obliged to complete the delivery of the good within the contractual time of shipment.
    我们必须在合同中明确,贵方有责任在合同规定交货期内完成交货。

    455. If the shipment can not be made within three month as stipulated, the contract will become void.
    如不能按原规定在3个月内交货,合同则作废。

    456. This agreement is made both in Chinese and English. The two versions of agreement shall have equal status in law.
    本协议用中、英文再种文字写就,协议的两种文本具有同等法律效力。

    457. This agreement is drawn up separately in Chinese and in English. Each part hold one original and one duplicate of each language. The two languages are of the same effect.
    本协议分别用中、英文再种文字写就,各方持有一份原件和对方文字的复印的,两种语言具有同等效力。

    458. Both versions of this contract are equally authentic.
    本合同的两种文字文本具有同等效力。

    459. Any amendment of the contract shall come to force only after the written agreement is signed by both of us.
    合约的任何修改都应该经过我们双方书面同意以后方可生效。

    460. The contract shall become effective as soon as it signed by both parties.
    本全同经双方签字后立即生效。

    461. This agreement will remain valid for one year and shall become effective on the date of signing.
    本协议有效期为一年,签署日起开始生效。

    462. We’d like to make the contract to be valid for two year at the beginning.
    刚开始,我们先把合约的期限定为两年。

    463. I think we better make some changes in the wording of this sentence.
    我想这句话的措辞最好能做一些修改。

    464. Isn’t it better to word it in this way?
    这样说是不是会好一些呢?

    465. I’d like to replace this phrase with “after the date of delivery”.
    我想这个词语换成”在交货日之后”

    466. If neither party considers it is necessary to extend the contract the proposing party may take the initiative to conduct negotiation with the other party one month prior to its expiration.
    如果任何一方认为没有必要展延本同,建议方应在合同到期日前一个月主动安排对方的谈判。

    467. In case of breach of any of the provisions of this agreement by one party, the other party shall have the right to terminate this agreement by giving notice in writing to its opposite party.
    如果一方违反本协议的任何一项条款,另一方有权以书面形式通知对方终止本协议。

    468. If you fail to make the delivery ten weeks later than the time of shipment stipulated in the contract, we shall have the right to cancel the contract.
    如果贵方延期交货超过合同规定10周时,我方有权取消合同。

    469. If both parties do not agree to renew the contract at its expiration, it will automatically become void.
    如果期限一到,双方不想再续约,合约就会自动无效。

    470. If you want to terminate the contract before its terms is up, you should notify us of its cancellation six month before.
    如果贵方想在期满之前终止合约,必须在6个月之前通知我方。

     
     

    喜欢就顶

    相关英语学习内容英语口语900句

    本文评论
    您还能输入300

    商务口语头条

    更多>>商务口语最新更新

    更多>>英语口语最新头条

    英语口语最新推荐

    365天英语口语大全商贸口语01:建立业务关系(mp3下载)

    365天口语大全商贸口语01:建立业务关系(mp3)

    学习建立业务关系相关的惯用口语句子,英语情景对话。
    商务英语使用听力文章:49招式提升你的邮件形象(mp3下载)

    商务英语使用听力文章:49招式提升你的邮件形象mp3

    你是否考虑过你发的邮件让每个人都留下印象深刻?这里的49招式提升你的邮件形象,

    英语口语阅读排行