互联网 www.en8848.com.cn
 

英语六级

考试经验|六级词汇|六级作文|六级阅读|六级翻译|六级真题|六级语法|六级口语|六级听力|

2013年12月大学英语六级真题段落翻译:丝绸之路(带译文)

yuanli00 于2013-12-16发布 l 已有人浏览
增大字体 减小字体
2013年12月六级真题翻译部分:段落翻译原文:丝绸之路闻名于世的丝绸之路是一系列连接东西方的路线。丝绸之路延

2013年12月六级真题翻译部分:段落翻译

原文:丝绸之路

闻名于世的丝绸之路是一系列连接东西方的路线。丝绸之路延伸6,000多公里。得名于古代中国的丝绸贸易。丝绸之路上的贸易在中国、南亚、欧洲和中东文明发展中发挥了重要作用。正是通过丝绸之路,中国的造纸、火药、指南针、印刷等四大发明才被引介到世界各地。同样,中国的丝绸、茶叶和瓷器(porcelain)也传遍全球。物质文化的交流是双向的。欧洲也通过丝绸之路出口各种商品和植物,满足中国市场的需要。

【参考译文】

The world-renowned Silk Road is a series of routes connecting the East and the West. It extended more than 6,000 kilometers. The Silk Road was named after ancient China’s silk trade which played an important role in the civilization development of China, South Asia, Europe and the Middle East. It was through the Silk Road that papermaking, gunpowder, compass and printing of the four great inventions of ancient China were introduced around the world. Similarly, Chinese silk, tea and porcelain spread all over the world. Europe also exported various goods and plants through the Silk Road to meet the needs of the Chinese market.

【点评】

“丝绸之路”这一话题属于中国历史文化。因此备考汉译英,多关注具有中国特色文化的话题,例如中国传统节日,中国园林园艺,中国戏曲艺术等。词汇方面该篇注意专有名词国家名,四大发明固定表达。句型方面注意强调句”It is(was)… that… “的结构。
 

喜欢就顶

相关英语学习内容英语六级翻译部分

本文评论
您还能输入300

六级翻译头条

更多>>六级翻译最新更新

更多>>英语六级最新头条

英语六级最新推荐

电视相亲节目-2012年12月大学英语六级作文预测及范文

2012年12月英语六级作文预测:电视相亲节目

2012大学英语六级热点作文预测之电视相亲节目话题:1. 目前电视相亲节目很流行 2.
从“我绝不嫁给你”的英语表达,看能能否过四六级写作

从“我绝不嫁给你”的英语表达,看能能否过四六级写作

就一句简单的话,就能看出你是高中水平还是四六级水平或者GRE水平,这句话,你会用英语

英语六级阅读排行