互联网 www.en8848.com.cn
 

儿童故事

少儿英语学字母fl|少儿英语故事动画|少儿英语小故事fl|儿童动画英语故事|英汉名著故事屋(m|少儿双语幽默小故|双语儿童寓言故事|儿童英语故事动画|少儿英语故事杂集|床边英语小故事集|

迪斯尼动画儿童英语故事《美女与野兽》:不知道他在那里藏了什么(视频+mp3下载)

hetao 于2014-03-20发布 l 已有人浏览
增大字体 减小字体
钟表和蜡烛台带着Belle在魔法城堡参观……不知不觉Belle来到了一个地方,不过钟表和蜡烛台如何都不让她上去…

    迪斯尼动画儿童英语故事《美女与野兽》:不知道他在那里藏了什么(视频+mp3下载)

    【剧情简介】钟表和蜡烛台带着Belle在魔法城堡参观……不知不觉Belle来到了一个地方,不过钟表和蜡烛台如何都不让她上去……

    【儿童动画故事片段中英对照台词】

    As you can see, the pseudo-facade was stripped away
    它是由洛可可精心设计的

    to reveal a minimalist rococo design.
    虽然表面已经有些剥落

    Note the unusual inverted vaulted ceilings.
    至于天花板呢

    This is yet another example of the late neoclassic baroque period.
    是新古典主义巴洛克风格的创作

    And, as I always say
    就好像我常说的

    if it's not baroque, don't fix it.
    巴洛克风格最美

    Uh, where was I?
    我说到哪里了?

    As you were.
    至于…没事

    Now, then, if I may draw your attention to the flying buttresses
    不知道你有没有仔细注意

    above the...Uh, Mademoiselle?
    上面的那些柱子

    What's up there? Where? There?
    -那上面有什么? -哪里?

    Oh, nothing. Absolutely nothing of interest at all
    没什么,没什么好看的

    in the west wing. Dusty, dull, very boring.
    西厢房又脏又乱,对不对

    Ah, so that's the west wing.
    那就是西厢房

    Nice going.
    好聪明

    I wonder what he's hiding up there?
    不知道他在那里藏了些什么?

    Hiding?
    藏?

    The master is hiding nothing.
    主人没有藏任何东西

    Then it wouldn't be forbidden.
    那为什么不准去呢?

    Perhaps, uh, Mademoiselle would like to
    也许你喜欢看看些别的

    We have exquisite tapestries dating all the way back to...
    我们有很漂亮的壁毯,就挂在那边

    maybe later.
    等等再说

    Th-The gardens or-or the-the-the-the library, perhaps.
    你要不要去看看花园,或…或图书馆?

    You have a library?
    你们有图书馆?

    Yes, oh, indeed.
    是的…当然有

    With books.
    都是书

    Scads of books! Mountains of books!
    -好多的书 -像山一样高

    Forests of books!
    就跟田一样地广

    - Cascades! - Longboats!
    -整齐的 -排好的

    Swamps of books!
    数不尽的书

    More books than you'll ever be able to read in a lifetime.
    你一辈子都看不完的书

    0f619c2bdfee85bf7d6b1f4a38f54f7e.gif

    【重点词汇讲解】

    1. the pseudo-facade was stripped away to reveal a minimalist rococo design
    它是由洛可可精心设计的,虽然表面已经有些剥落。
    minimalist n. 极简抽象派艺术家 adj. 极简抽象派艺术的 
    rococo adj. 洛可可式的 n. 洛可可式(18 世纪后半期盛行欧洲的一种建筑装饰艺术风格)
    strip away 剥掉,除去:

    2. This is yet another example of the late neoclassic baroque period.
    这是新古典主义巴洛克风格的创作。
    neoclassic adj. 新古典主义的 baroque adj. 巴洛克式的 n. 巴洛克风格

    3. We have exquisite tapestries dating all the way back to
    我们有很漂亮的壁毯,就挂在那边……
    exquisite adj. 精致的 tapestries n. 挂毯(tapestry的复数)

    4. Scads of books! Mountains of books! Forests of books! Cascades! Longboats! Swamps of books!
    好多的书!像山一样高!就跟田一样广!整齐的 !排好的!数不尽的书!
    scads n. 很多;巨额 cascades n. 小瀑布 swamps n. 沼泽;湿地

    7.jpg



     

    喜欢就顶

    相关英语学习内容儿童故事英语故事儿童英语迪斯尼英语

    本文评论
    您还能输入300

    迪斯尼动画儿童英语故事集头条

    更多>>迪斯尼动画儿童英语故事集最新更新

    更多>>儿童故事最新头条

    儿童故事最新推荐

    迪斯尼动画儿童英语故事《美女与野兽》:白马王子在哪里(视频+mp3下载)

    儿童英语故事《美女与野兽》:白马王子在哪里(视频)

    Belle开开心心地看书,她唱到,这本书最吸引自己的地方,就是有情人面对面却互不知情的
    迪斯尼动画儿童英语故事《狮子王》:他们只是爱流口水的傻瓜(视频+mp3下载)

    儿童英语故事《狮子王》:他们只是爱流口水的傻瓜

    辛巴正在洞口摆出一副初生牛犊不怕虎的架势,突然从山洞里窜出三条豺狼,凶神恶煞的

    儿童故事阅读排行