英语四级

商务口语外贸英语英语合同BEC考试商务实战商务谈判商务信函商务词汇商务礼仪商务会议

商务英语口语900句Unit 16:合同(二)MP3下载+中英字幕

sally 于2013-05-26发布 l 已有人浏览
增大字体 减小字体
商务英语口语900句,共有30个,每个单元设计了20—40个句子。此为第十六单元 合同,第二部分,协商合同条款及签订进展。含MP3及中英字幕下载。
    小E英语欢迎您,请点击播放按钮开始播放……

本系列为商务英语900句,一次一个单元,列出中英文,让你轻轻松松学会商务英语。这个单元学习用英语协商合同条款及合同签署的进展情况。

 

Unit 16 协商签订合同 Part 2

 

456. This agreement is made both in Chinese and English. The two versions of agreement shall have equal status in law.

本协议用中、英文再种文字写就,协议的两种文本具有同等法律效力。

457. This agreement is drawn up separately in Chinese and in English. Each part hold one original and one duplicate of each language. The two languages are of the same effect.

本协议分别用中、英文再种文字写就,各方持有一份原件和对方文字的复印的,两种语言具有同等效力。

458. Both versions of this contract are equally authentic.

本合同的两种文字文本具有同等效力。

459. Any amendment of the contract shall come to force only after the written agreement is signed by both of us.

合约的任何修改都应该经过我们双方书面同意以后方可生效。

460. The contract shall become effective as soon as it signed by both parties.

本全同经双方签字后立即生效。

461. This agreement will remain valid for one year and shall become effective on the date of signing.

本协议有效期为一年,签署日起开始生效。

462. We’d like to make the contract to be valid for two year at the beginning.

刚开始,我们先把合约的期限定为两年。

463. I think we better make some changes in the wording of this sentence.

我想这句话的措辞最好能做一些修改。

464. Isn’t it better to word it in this way?

这样说是不是会好一些呢?

465. I’d like to replace this phrase with “after the date of delivery”.

我想这个词语换成”在交货日之后”

466. If neither party considers it is necessary to extend the contract the proposing party may take the initiative to conduct negotiation with the other party one month prior to its expiration.

如果任何一方认为没有必要展延本同,建议方应在合同到期日前一个月主动安排对方的谈判。

467. In case of breach of any of the provisions of this agreement by one party, the other party shall have the right to terminate this agreement by giving notice in writing to its opposite party.

如果一方违反本协议的任何一项条款,另一方有权以书面形式通知对方终止本协议。

468. If you fail to make the delivery ten weeks later than the time of shipment stipulated in the contract, we shall have the right to cancel the contract.

如果贵方延期交货超过合同规定10周时,我方有权取消合同。

469. If both parties do not agree to renew the contract at its expiration, it will automatically become void.

如果期限一到,双方不想再续约,合约就会自动无效。

470. If you want to terminate the contract before its terms is up, you should notify us of its cancellation six month before.

如果贵方想在期满之前终止合约,必须在6个月之前通知我方。

 

 1 2 下一页

分享到

添加到收藏

商务口语排行