英语四级

商务口语外贸英语英语合同BEC考试商务实战商务谈判商务信函商务词汇商务礼仪商务会议

商务英语口语900句Unit 21:告知客户包装所用材料、方式及其质量保证(二)

sally 于2013-05-26发布 l 已有人浏览
增大字体 减小字体
商务英语口语900句,共有30个,每个单元设计了20—40个句子。此为第二十一单元 告知客户包装所用材料、方式及其质量保证,第二部分,含MP3及中英字幕下载。
    小E英语欢迎您,请点击播放按钮开始播放……

我们在包装装潢本系列为商务英语900句,一次一个单元,列出中英文,让你轻轻松松学会商务英语。这个单元学习用英语告知客户包装所用材料、方式及其质量保证,共40句中英对照。

 

Unit 21 告知客户包装所用材料、方式及其质量保证 Part 2

 

631. The cartons are comparatively light, and therefore easy to handle.

相对来说,纸盒会轻一点,也容易搬运。

632. It is our usual way to pack these goods in cartons.

我方通常用纸盒包装这些货物。

633. Cartons are quite fit for ocean transportation, and they are extensively used in our shipments to other continental ports to the entire satisfaction of our clients.

纸盒完全适合海运,在我方将货物运输到其它大陆口岸中广泛使用,我们的客户非常满意。

634. Cartons are more convenient to handle in the course of loading and unloading.

在装卸过程中,纸盒便于搬运。

635. We would like to inform you that we used to pack our scissors in wooden cases but after several trial shipments in carton packing, we found our cartons just as seaworthy as wooden cases.

我们想告诉贵方的是,我方以前通常都是用木箱包装剪刀的,但经过几次用纸盒包装运输后发现我们的纸盒和木箱一样适合海运。

636. Cartons are less expensive, lighter to carry and cost lower freight.

纸盒没有那么贵,便于运输,运费也低。

637. We refer carton packing to wooden case packing.

我们更货向用纸盒包装,而不是用木箱包装。

638. Our cartons for canned food are not only seaworthy, but also strong enough to protect the goods from damage.

我方用于包装罐头商品的纸盒不但适用于海运,其牢固性也足以防止商品的损坏。

639. Cartons are not likely to be mixed with wooden cases while in transport or storage, so that the rate of breakage is lower than that of wooden cases.

在运输或储存时,纸箱不会和木箱混在一起,所以纸箱的破损率要低于木箱的破损率。

640. Shirts packed in such cartons are not so susceptible to damage by moisture as those packed in wooden cases.

用这种纸盒包装的衬衫不会像木箱包装的那样容易被水气损坏。

641. All our wooden cases are well sealed. They are not easily subject to sweat damage.

我方所有的木箱密封性很好。它们不容易被水损坏。

642. We believe that your clients will find the improved packing satisfactory and your fears unwarranted.

我方相信你们的客户会对改进过的包装满意的,你们的担心是多余的。

643. We hope that you will agree to our opinion and accept our carton packing.

希望贵方能同意我们的意见并接受我方用纸盒包装的方式。

644. The weight and measurement of each case are clearly marked on every case.

每个盒子上都会清楚地标明重量和尺寸。

645. You will know that our packing has been greatly improved and we are sure that they will meet with the satisfaction of the clients.

贵方会注意到包装已有了很大的改进,我们相信会赢得客户的满意。

646. The dimension of the cases are 17cm high, 30 cm wide and 50 cm long with a volume of about 0.026 cubic meter. The gross weight is 23.5Kg.

纸盒的尺寸为高17cm,宽30cm,长50cm,体积为0.026m3,毛重为23.5kg。

647. They save shipping space and facilitate the storage and distribution of the goods.

它们节省了货运时间,便于货物的储存和分配。

648. In addition to the gross, net and tare weights, the wording “ Made in the people’s republic of China “ is also stenciled on the package.

除了毛重、凈重和皮重外,中华人民共和国制造的字眼也标在了包装箱上。

649. We have made a number of improvements in packaging and presentation. Please set your mind at ease.

我们在包装装潢上做了许多改进,敬请放心。

650. Our containers are in complete conformity to the specification laid down by the International Standardization Organization.

我方集装箱的规格完全符合国际标准化组织规定的标准。

 

 

 1 2 下一页

分享到

添加到收藏

商务口语排行