笔译口译

学习经验翻译技巧翻译赏析单词翻译口译笔记笔译考试口译考试文化差异标书翻译法律翻译

怎样准备《中高级英语口译资格证书》口语考试

wwlcj1982 于2007-12-25发布 l 已有人浏览
增大字体 减小字体
  在讨论怎样准备《口

  在讨论怎样准备《口译资格证书》口语部分之前,我们有必要先弄清楚它的性质。目前而言,《上海市英语口译资格证书考试》第二阶段中的口语部分,并不是我们平时所说的dialogue或conversation之类的oral/spoken english,而更像是一种处于monologue和presentation之间的口语表述。我们知道,dialogue和conversation需要两个人才行,即英语里所说的:"it takes two to tango".monologue不一样,它只需要一个人即可做,像是英语里说的"one-man show".presentation正式一些,遣词造句,内容构思,表述方式,以及思想观点都要求严一些,且还需要有听众。由于《口译资格证书》口语考试中鲜有考生与考官的"对话",所以,该口语不能当作dialogue处理。同样的道理,由于monologue过于强调"自说自话",而presentation又过于"一本正经",所以,它们都难以作为界定《口译资格证书》口语考试部分之词。比较确切的说法,是把那个口语考试看作这两者的"结合"和"扬弃",即把monologue中"单个人讲"的特性与 presentation 中"条理清晰地陈述"之要求结合起来,把monologue中"自说自话"的成份与presentation中"一本正经"的形式一并"扬弃".英语中有"truth always lies somewhere in between "一说,因而,把《口译资格证书》第二阶段的口语考试界定在somewhere between "monologue" and "presentation"也许是比较恰当的做法。

 1 2 3 4 下一页

分享到

添加到收藏

口译考试排行