互联网 www.en8848.com.cn


畅销书| 儿童文学| 世界名著| 奇幻小说| 科幻小说| 侦探小说| 言情小说| 恐怖小说| 励志小说| 名人传记

Tropic of Cancer  北回归线-第九章第一节

Out of a clear sky there comes one day a letter from Boris whom I have not seen for months and months. It is a strange document and I don't pretend to understand it all clearly.


"What happened between us – at any rate, as far as I go – is that you touched me, touched my life, that is, at the one point where I am still alive: my death. By the emotional flow I went through another immersion. I lived again, alive. No longer by reminiscence, as I do with others, but alive."


That's how it began. Not a word of greeting, no date, no address. Written in a thin, pompous scrawl on ruled paper torn out of a blank book. "That is why, whether you like me or not – deep down I rather think you hate me – you are very close to me. By you I know how I died: I see myself dying again: I am dying. That is something. More than to be dead simply. That may be the reason why I am so afraid to see you: you may have played the trick on me, and died. Things happen so fast nowadays."


I'm reading it over, line by line, standing by the stones. It sounds nutty to me, all this palaver about life and death and things happening so fast. Nothing is happening that I can see, except the usual calamities on the front page. He's been living all by himself for the last six months, tucked away in a cheap little room – probably holding telepathic communication with Cronstadt. He talks about the line falling back, the sector evacuated, and so on and so forth, as though he were dug into a trench and writing a report to headquarters. He probably had his frock coat on when he sat down to pen this missive, and he probably rubbed his hands a few times as he used to do when a customer was calling to rent the apartment. "The reason I wanted you to commit suicide…" he begins again. At that I burst out laughing. He used to walk up and down with one hand stuck in the tail flap of his frock coat at the Villa Borghese, or at Cronstadt's – wherever there was deck space, as it were – and reel off this nonsense about living and dying to his heart's content. I never understood a word of it, I must confess, but it was a good show and, being a Gentile, I was naturally interested in what went on in that menagerie of a brainpan. Sometimes he would lie on his couch full length, exhausted by the surge of ideas that swept through his noodle. His feet just grazed the bookrack where he kept his Plato and Spinoza – he couldn't understand why I had no use for them. I must say he made them sound interesting, though what it was all about I hadn't the least idea. Sometimes I would glance at a volume furtively, to check up on these wild ideas which he imputed to them – but the connection was frail, tenuous. He had a language all his own, Boris, that is, when I had him alone; but when I listened to Cronstadt it seemed to me that Boris had plagiarized his wonderful ideas. They talked a sort of higher mathematics, these two. Nothing of flesh and blood ever crept in; it was weird, ghostly, ghoulishly abstract. When they got on to the dying business it sounded a little more concrete: after all, a cleaver or a meat ax has to have a handle. I enjoyed those sessions immensely. It was the first time in my life that death had even seemed fascinating to me – all these abstract deaths which involved a bloodless sort of agony. Now and then they would compliment me on being alive, but in such a way that I felt embarrassed. They made me feel that I was alive in the nineteenth century, a sort of atavistic remnant, a romantic shred, a soulful Pithecanthropus erectus. Boris especially seemed to get a great kick out of touching me; he wanted me to be alive so that he could die to his heart's content. You would think that all those millions in the street were nothing but dead cows the way he looked at me and touched me. But the letter… I'm forgetting the letter…


"The reason why I wanted you to commit suicide that evening at the Cronstadts', when Moldorf became God, was that I was very close to you then. Perhaps closer than I shall ever be. And I was afraid, terribly afraid, that some day you'd go back on me, die on my hands. And I would be left high and dry with my idea of you simply, and nothing to sustain it. I should never forgive you for that."


Perhaps you can visualize him saying a thing like that! Myself it's not clear what his idea of me was, or at any rate, it's clear that I was just pure idea, an idea that kept itself alive without food. He never attached much importance, Boris, to the food problem. He tried to nourish me with ideas. Everything was idea. Just the same, when he had his heart set on renting the apartment, he wouldn't forget to put a new washer in the toilet. Anyway, he didn't want me to die on his hands. "You must be life for me to the very end," so he writes. "That is the only way in which to sustain my idea of you. Because you have gotten, as you see, tied up with something so vital to me, I do not think I shall ever shake you off. Nor do I wish to. I want you to live more vitally every day, as I am dead. That is why, when I speak of you to others, I am just a bit ashamed. It's hard to talk of one's self so intimately."


You would imagine perhaps that he was anxious to see me, or that he would like to know what I was doing – but no, not a line about the concrete or the personal, except in this living dying language, nothing but this little message from the trenches, this whiff of poison gas to apprise all and sundry that the war was still on. I sometimes ask myself how it happens that I attract nothing but crackbrained individuals, neurasthenics, neurotics, psychopaths – and Jews especially. There must be something in a healthy Gentile that excites the Jewish mind, like when he sees sour black bread. There was Moldorf, for example, who had made himself God, according to Boris and Cronstadt. He positively hated me, the little viper – yet he couldn't stay away from me. He came round regularly for his little dose of insults – it was like a tonic to him. In the beginning, it's true, I was lenient with him; after all, he was paying me to listen to him. And though I never displayed much sympathy I knew how to be silent when it involved a meal and a little pin money.


After a while, however, seeing what a masochist he was, I permitted myself to laugh in his face now and then; that was like a whip for him, it made the grief and agony gush forth with renewed vigor. And perhaps everything would have gone smoothly between us if he had not felt it his duty to protect Tania. But Tania being a Jewess, that brought up a moral question. He wanted me to stick to Mlle. Claude for whom, I must admit, I had a genuine affection. He even gave me money occasionally to sleep with her. Until he realized that I was a hopeless lecher.


I mention Tania now because she's just got back from Russia – just a few days ago. Sylvester remained behind to worm his way into a job. He's given up literature entirely. He's dedicated himself to the new Utopia. Tania wants me to go back there with her, to the Crimea preferably, and start a new life. We had a fine drinking bout up in Carl's room the other day discussing the possibilities. I wanted to know what I could do for a living back there – if I could be a proofreader, for example. She said I didn't need to worry about what I would do – they would find a job for me as long as I was earnest and sincere. I tried to look earnest, but I only succeeded in looking pathetic. They don't want to see sad faces in Russia; they want you to be cheerful, enthusiastic, lighthearted, optimistic. It sounded very much like America to me. I wasn't born with this kind of enthusiasm. I didn't let on to her, of course, but secretly I was praying to be left alone, to go back to my little niche, and to stay there until the war breaks. All this hocus pocus about Russia disturbed me a little. She got so excited about it, Tania, that we finished almost a half dozen bottles of vin ordinaire. Carl was jumping about like a cockroach. He has just enough Jew in him to lose his head over an idea like Russia. Nothing would do but to marry us off – immediately. "Hitch up!" he says, "you have nothing to lose!" And then he pretends to run a little errand so that we can pull off a fast one. And while she wanted it all right, Tania, still that Russia business had gotten so solidly planted in her skull that she pissed the interval away chewing my ear off, which made me somewhat grumpy and ill at ease. Anyway, we had to think about eating and getting to the office, so we piled into a taxi on the Boulevard Edgar Quinet, just a stone's throw away from the cemetery, and off we whizzed. It was just a nice hour to spin through Paris in an open cab, and the wine rolling around in our tanks made it seem even more lovely than usual. Carl was sitting opposite us, on the strapontin, his face as red as a beet. He was happy, the poor bastard, thinking what a glorious new life he would lead on the other side of Europe. And at the same time he felt a bit wistful, too – I could see that. He didn't really want to leave Paris, any more than I did. Paris hadn't been good to him, any more than it had to me, or to anybody, for that matter, but when you've suffered and endured things here it's then that Paris takes hold of you, grabs you by the balls, you might say, like some lovesick bitch who'd rather die than let you get out of her hands. That's how it looked to him, I could see that. Rolling over the Seine he had a big foolish grin on his face and he looked around at the buildings and the statues as though he were seeing them in'a dream. To me it was like a dream too: I had my hand in Tania's bosom and I was squeezing her titties with all my might and I noticed the water under the bridges and the barges and Notre Dame down below, just like the post cards show it, and I was thinking drunkenly to myself that's how one gets fucked, but I was sly about it too and I knew I wouldn't ever trade all this whirling about my head for Russia or heaven or anything on earth. It was a fine afternoon, I was thinking to myself, and soon we'd be pushing a feed down our bellies and what could we order as a special treat, some good heavy wine that would drown out all this Russia business. With a woman like Tania, full of sap and everything, they don't give a damn what happens to you once they get an idea in their heads. Let them go far enough and they'll pull the pants off you, right in the taxi. It was grand though, milling through the traffic, our faces all smudged with rouge and the wine gurgling like a sewer inside us, especially when we swung into the Rue Laffitte which is just wide enough to frame the little temple at the end of the street and above it the Sacré Cœur, a kind of exotic jumble of architecture, a lucid French idea that gouges right through your drunkenness and leaves you swimming helplessly in the past, in a fluid dream that makes you wide awake and yet doesn't jar your nerves.



Memoirs Of A Geisha

艺伎回忆录(Memoirs Of A Geisha)

阿瑟.高登[Arthur Golden]



Tropic of Cancer

北回归线(Tropic of Cancer)

亨利.米勒[Henry Miller]

米勒的第一部自传体小说 中英对照


The Glass Castle

玻璃城堡(The Glass Castle)

珍妮特.沃尔斯[Jeannette Walls]