背景:#EDF0F5 #FAFBE6 #FFF2E2 #FDE6E0 #F3FFE1 #DAFAF3 #EAEAEF 默认
>Anna Karenina [安娜·卡列尼娜]:上一篇

The French Lieutenant's Woman《法国中尉的女人》

 来源:wiki  作者:wiki【解疑答惑】【字体:

1.jpg

【原 片 名】The French Lieutenant's Woman
【中 文 名】法国中尉的女人
【出品年代】1981
【影片长度】125 Mins
【对白语言】英语
【国  家】英国
【类  别】剧情
【导  演】凯罗 瑞茨
【主  演】
梅丽尔 斯特里普 (Meryl Streep) ...... Sarah/Anna
杰里米 艾恩芒格 (Jeremy Irons) ...... Charles/Mike
Hilton McRae ...... Sam
Emily Morgan ...... Mary
Charlotte Mitchell ...... Mrs. Tranter
Lynsey Baxter ...... Ernestina
Jean Faulds ...... Cook
Peter Vaughan (I) ...... Mr. Freeman
Colin Jeavons ...... Vicar
利泽 史密斯 (Liz Smith (I)) ...... Mrs. Fairley
Patience Collier ...... Mrs. Poulteney
John Barrett (III) ...... Dairyman
利奥 麦克恩 (Leo McKern) ...... Dr. Grogan
Arabella Weir ...... Girl on undercliff
Ben Forster ...... Boy on undercliff

【电影相关英文介绍】

Background and production

The plot concerns the love affair between a Victorian gentleman and a woman who has been jilted by a French officer, scandalizing the "polite society" of Lyme Regis.

In the original book, the author is very much present - constantly addressing the reader directly and commenting on his characters, and on Victorian society in general, from his Twentieth-century perspective. A direct adaptation would have required a continual voice over.

Instead, the film creates the effect of the 19th Century society looked at from a 20th Century perspective by having a story within a story, the Victorian story being a film being shot in the present and the actors portraying the two Victorian characters having a love affair in their actual life, with the film shifting constantly between the two centuries. And though the actors are not bound by Victorian mores in their actual present-day lives, their affair still presents hard dilemmas since each is in a relationship to somebody else.

Also, instead of trying to create a literal translation of the novel's alternate endings, Pinter's screenplay adopted a more cinematic approach by having the characters' story ends one way, the actors' another.

The book was published in 1969 and unlike his previous novels the transfer to the big screen was a protracted process with the film rights changing hands a number of times before a treatment, funding and cast were eventually finalized. In 1977 Malcolm Bradbury and Christopher Bigsby approached Fowles to suggest they work on a television adaptation which Fowles was amenable to, but then producer Saul Zaentz came in and the film version was finally greenlit.

A number of names were attached to the project, directors mooted included Sidney Lumet, Robert Bolt, Fred Zinnemann and Milos Forman. The script went through a number of treatments including one by Dennis Potter in 1975 and James Costigan in 1976 before Pinter's final draft was used. Actors considered for the role of Charles Smithson/Mike included Robert Redford and Richard Chamberlain and Sarah/Anna included Francesca Annis, Gemma Jones and Fowles's choice Helen Mirren.

Carl Davis' award-winning music performed by an unidentified orchestra and Viola soloist Kenneth Essex, who in earlier years had appeared as one of the four string soloists on several Beatles singles including Eleanor Rigby.

【内容简介】
  
在刚刚举行的法国凯撒电影奖颁奖典礼上,英国演技明星杰洛米·艾恩斯被授予了终身成就奖。艾恩斯曾在银幕上塑造过一系列令人难忘的角色,而我们今天将在老片场单元中看到的《法国中尉的女人》便是他与另一位演技明星梅丽尔·斯特里普的一次精彩的合作——

1979年,一个电影摄制组来到英国南部滨海小镇莱姆,拍摄影片《法国中尉的女人》。这部影片的故事发生在一百多年前的维多利亚时代,当时,一位爱好地质考察的年轻绅士查尔斯从伦敦来到莱姆镇,探访已与他订婚的富商之女弗里曼。一天,查尔斯在和未婚妻外出散步之际,突然发现防波堤尽头站着一个黑衣女人,痴痴地望着大海。查尔斯从未婚妻那里得知这位女子名叫萨拉。

在片中扮演查尔斯和萨拉的演员分别是迈克和安娜,不知是否处于拍戏的需要,在拍摄之余,他们过着情侣一般的生活。

萨拉出身贫寒,她受过教育,爱好绘画,但她的社会地位不允许她施展她的艺术才华,也不允许她有爱和思考的自由。像她这种地位的女人,要么嫁给农夫生儿育女,要么流落大城市当妓女。萨拉抗拒命运的安排,爱过一个遭遇海难的法国中尉,但当她发现那个中尉不值得她爱时又毅然断绝了与他的来往。她只身来到莱姆镇,孤傲沉默的她经常一个人呆呆地凝视着大海。然而,在这个封建保守的村镇里,人们都以为她还在想念那个抛弃了她的风流法国佬,并因此轻蔑地称她为“法国中尉的女人”。

教区牧师介绍萨拉到波坦尼夫人家担任伴随,夫人要求萨拉彻底忘掉那个法国中尉,并且不准再眺望大海。

萨拉在夫人家感到更加压抑和孤独,她瞒着夫人,还是经常在海滨漫步,她一次又一次地与在海滨采集标本的查尔斯相遇。查尔斯对她的命运充满同情。

查尔斯很快就要和弗里曼举行婚礼了,但他已经痴迷于萨拉身上的那种非同一般的气质,他决心要帮助萨拉摆脱目前的处境。他建议萨拉离开这个令人窒息的小镇,到伦敦去,但却遭到萨拉的拒绝。对于萨拉的言行,查尔斯感到迷惑不解,但他已经陷入对萨拉的感情之中,不能自拔。他向格罗根医生寻求帮助,格罗根认为萨拉患有“隐性忧郁症”。

性格奇特的萨拉曾经对人世绝望,立意在孤独中接受厄运的摆弄,在心灵自由中获得安慰,但查尔斯的出现却使她无法掩饰内心的激动。

当萨拉因故意藐视波坦尼夫人的教诲而遭辞退时,人们传闻萨拉失踪了,只有查尔斯收到萨拉的一张纸条,上面透露了萨拉的隐身之处。

查尔斯没有听从格罗根医生把萨拉送往精神病院治疗的建议,反而劝说萨拉前往埃克塞特,并让他的律师送给她所需的生活费用。

查尔斯乘车来到埃克塞特找萨拉,两人情不自禁地坠入爱河。查尔斯吃惊地发现萨拉原来还是处女,她一直在默默地忍受着人们对她的污蔑和误解。萨拉真挚而奇特的感情使查尔斯很激动,他决心要好好珍惜这份情感。

查尔斯回到莱姆镇,提出和弗里曼解除婚约。弗里曼的父亲让律师起草了一份侮辱人格的认罪书,要查尔斯在认罪书上签名,作为解除婚约的条件,而这份东西随时都会登报。查尔斯毅然在认罪书上签了名,然后扬长而去。然而当查尔斯回来找萨拉时,她已经离开旅馆不知去向了。

电影快拍完了,迈克因要和安娜分手而感到痛苦,故设法让妻子出面邀请摄制组人员吃饭。他乘此机会恳求安娜和他作一次严肃的谈话,而安娜却只说了一个字“温德米尔”,这是影片最后一场外景的地名。

查尔斯花了三年时间寻找萨拉,终于收到他的律师发自温德米尔的电报,得知萨拉已经在一个建筑师家里找到了家庭教师的工作,主人对她很友善,还鼓励她自由地绘画。查尔斯和萨拉终于重逢了,查尔斯责备她不该甩下他三年杳无音信,萨拉则请求查尔斯宽恕她的追求给他造成的痛苦。查尔斯终于原谅了萨拉,他们在灿烂的阳光下拥抱在一起…… 
 


Up 下面没有链接了:下一篇
发表评论 共有条评论
用户名: 密码:
验证码: 匿名发表