背景:#EDF0F5 #FAFBE6 #FFF2E2 #FDE6E0 #F3FFE1 #DAFAF3 #EAEAEF 默认
>看电影学英语之《Bride Wars结婚大作战》(1):上一篇

看电影学英语之《Knowing 先知》(6)

 来源:chinadaily  作者:chinadaily【解疑答惑】【字体:

1.jpg

本片段剧情:政府发布了紧急通知,要求人们逃往地下避难所。凯勒趁戴安娜下车加油的机会给爸爸打了电话,但被戴安娜发现了。戴安娜抢过电话和柯斯勒通话,拒绝前往他说的安全地点。正在这时,轻语者上车劫走了孩子们。戴安娜奋不顾身地驱车追赶,却在中途遭遇了车祸……

妙语佳句 活学活用

1. bet: 赌注。

Bet可以用来表示确信某件事情会发生,例如:I bet it will rain tomorrow.(我相信明天一定会下雨。)

而a good/safe bet则表示“很可能会发生的事,有望成功的事”。

2. fortified:防御性强的,牢固的。

例如:After praying quietly he faced his difficulties with a fortified spirit.(默默地祈祷后, 他面对困难的勇气倍增。)

3. underground shelter:地下掩体,地下防空洞。

防空洞还可以用air raid shelter来表示。

4. overwhelmed:覆盖,淹没。

电视广播中将军的意思是说“官方提供的避难所现在已经住满了”。

此外,overwhelmed还可以表示“不知所措的;受宠若惊,简直不能相信的”。例如:Your kindness quite overwhelmed me.(你的好意使我感激难言。)

5. gas station:加油站。

6. Earth's crust:地壳。

在Earth’s crust之下是earth's mantle(地幔),以及earth core(地核)。

7. shot:机会,尝试。

例如:If I had the chance to go, I'd take it like a shot.(我要是有机会去,我就不犹豫。)

我们平时还常用到很多和shot有关的短语:

a shot in the arm:鼓舞的力量;令人振奋的事情;强心针

The money was a shot in the arm for the company.(这笔钱对这家公司来说真是雪中送炭。)

like a shot:飞快地,毫不犹豫

He accepted the offer like a shot.(他迫不及待地接受了这一提议。)

a shot across the/somebody's bows:(若不改变就会有某种后果的)警告

Supporters are firing a warning shot across the President's bows. 支持者们向总统发出警告。


Up 下面没有链接了:下一篇
发表评论 共有条评论
用户名: 密码:
验证码: 匿名发表