英语四级

新闻英语旅游英语酒店英语法律英语计算机银行英语金融英语医学英语房产英语电信英语

法律英语:中国民用航空局令(双语阅读)

yuanli00 于2014-02-10发布 l 已有人浏览
增大字体 减小字体
为了规范对外国航空运输企业经营外国地点和中华人民共和国地点间规定航线的管理,根据《中华人民共和国民用航空法》,制定本规定。

中国民用航空局令 第 192 号
decree of civil aviation administration of china no. 192

《外国航空运输企业航线经营许可规定》(ccar-287)已经2008年5月19日中国民用航空局局务会议通过,现予公布,自2008年7月11日起施行。
regulations of business licensing for route of foreign air transport enterprises (ccar-287), which were passed at the executive meeting of civil aviation administration of china on may 19, 2008, are hereby promulgated and shall become effective as of july 11, 2008.

局长  李家祥
director li jiaxiang
 
二〇〇八年六月十一日
11-jun-08

外国航空运输企业航线经营许可规定
regulations of business licensing for route of foreign air transport enterprises

第一章 总则
chapter Ⅰ general provisions

第一条 为了规范对外国航空运输企业经营外国地点和中华人民共和国地点间规定航线的管理,根据《中华人民共和国民用航空法》,制定本规定。
article 1 the regulations are enacted to standardize management of routes between []s at home and abroad developed by foreign air transport enterprises, according to civil aviation law of the people’s republic of china.

 1 2 3 4 下一页

分享到

添加到收藏

法律英语排行