新概念英语

新概念少儿 新概念英语第一册 新概念英语第二册 新概念英语第三册 新概念英语第四册 新概念学习法

新概念英语Lesson 29 [笔记]

Anonymous 于2011-09-20发布 l 已有人浏览
增大字体 减小字体
A young man sees a sunset and, unable to understand or to express the emotion that it rouses in him,


A young man sees a sunset and, unable to understand or to express the emotion that it rouses in him, concludes that it must be the gateway to a world that lies beyond. It is difficult for any of us in moments of intense aesthetic experience to resist the suggestion that we are catching a glimpse of a light that shines down to us from a different realm of existence, different and, because the experience is intensely moving, in some way higher. And, though the gleams blind and dazzle, yet
do they convey a hint of beauty and serenity greater than we have known or imagined. Greater too than we can describe, for language, which was invented to convey the meanings of this world, cannot readily be fitted to the uses of another.

That all great art has this power of suggesting a world beyond is undeniable. In some moods Nature shares it. There is no sky in June so blue that it does not point forward to a bluer, no sunset so beautiful that it does not waken the vision of a greater beauty, a vision which passes before it is fully glimpsed, and in passing leaves an indefinable longing and regret. But, if this world is not merely a bad joke, life a vulgar flare amid the cool radiance of the stars, and existence an empty
laugh braying across the mysteries; if these intimations of a something behind and beyond are not evil humour born of indigestion, or whimsies sent by the devil to mock and madden us, if, in a word, beauty means something, yet we must not seek to interpret the meaning. If we glimpse the unutterable, it is unwise to try to utter it, nor should we seek to invest with significance that whichwe cannot grasp. Beauty in terms of our human meanings is meaningless.

New words and expressions 生词短语
rouse vt.激起(情感词) emotionexcitement 激动anger 仇恨love 爱
同义词 arouse 激发,flameinflame 火焰,stir 搅拌
This film is really rousing.这片子真是让人激动。
▲intense a 强烈的 love/passion 热情/hatred/heat 酷暑/coldness 严寒/light/rays 强光
intensive reading 精读/extensive reading 范读
intensive farming 精耕细作/intensified training 强化训练
同义词:violent/ferment/fierce/vehement
aesthetic
主义者
a 审美的 aesthetics 审美学(a+s-名词,如 logic—logics)esthete 爱美者,唯美
realm n 世界 见 19 课

gleam n 光芒
见 10 课
dazzle vt 使眼花缭乱,头晕目眩
  The fireworks dazzle me.那绽放的烟花使我头晕目眩
  dazzling achivemeng 令人瞩目的成就
convey vt 传达,表达 information/meaning/knowledge
   Teacher conveys knowledge to students.
    同义词:transfer/transplant 移植/transmit/transpacific 横跨大西洋/pass over
 pass!传
serenity n 静谧 adj serene
    同义词:poetic/quice/peaceful(O)/placid/tranquil(w)/serene life
   serene lake/face(安祥的脸)
readilyad 轻易地
     The work is readily done.
     The problem is readily solved.这个难题迎刃而解
    同义词:smoothly/ painless
undeniable a 不可否认的
词源:否认 deny/可否认的 deniable
      ①deny sb.……sth.
 He denies me admission.他不准我进去。
      ②deny oneself in sth.
 I deny myself in drinking.我戒酒了
      deny oneself 毫无疑问/question-questionable-unqusetionable
   mistakable-unmistakble
▲indefinable a 不可名状的,无法下定义的(表程度高)
define 下定义
 His kindness/hospitality is indefinable.他的热情真是难以表述。
难以描述的 undesctibable/express-expressible-inexpressible/biyond words
▲longingn 渴望,热望
   long for a villa/long to have a ville 渴望一栋别墅
 同义词:yearn-yearning for……/thirst/thirsty/hunger
※名词或动词类似,则其同义词用法类似
my hunger for books
vulgara 平庸的(来源于宗教,与 God 所住之 heaven 相对应)
vulgar place/vulgar world/vugar language(nasty)言语粗俗
 同义词:earthly 反义词:heavenly/godly/celestial 星空的,高雅的
radiancen 发光
来源于 radio adj-radiant smile/radioactive 表辐射
wear a radiant face 红光满面
※:wear 可用于表穿、戴、涂抹、留(胡子、头发等)如 wear lipstick/whitening lotion 增白
蜜/beard
mysteries
n
神秘的事物 /mystic 见 19 课
intimation n 暗示
intimate v.告知,暗示 同义词:hint/suggestion/imlication
whimsyn 怪念头
whimsical adj.怪诞的见 27 课
▲in a word总而言之
同义词:in short/in brief(见)26 课/in a nutshell
▲interpret vt 阐明
I am an interpreter.(oral)/translator(written)
inter:between
如:international/interschool/interclass/interpersonal
trans- 表示“横过,贯穿”之义
interpret a role/play a role 扮演角色
▲unutterable a 不可言传的 同义词:indefinable
   uttervt 说出,表达 adj 完全的
in utter exhaustion 完全疲劳状态(见 28 课)/utterance(oral)/sentence(written)
investvt赋予 m.investment同义词 endow v.
invest in 投资: He investen in china.
invest with 给予/invest sb. with courage
invest sb. with loving heart
The novel is invested with mystery.这部小说极具神秘色彩!
graspvt理解
beyong/within my grasp 无法/能理解
Grasp all and lose all. 贪多必失
He is very grasping.他太贪婪了。

Notes on the text 课文注释
A young man sees(与 concludes 并列) a sunset and, unable(做原因状语) to understand or to express the emotion that it(sunset) rouses in him①, concludes that it must be the gateway to ②(通往……的门) a world that lies beyond(省略了 this world).(下一句从特殊引至一般,from a individual to the general) It is difficult for any of us( 后边跟 to do sth. )in moments
of intense aesthetic experience ③to resist the suggestion(暗示) that(同位语从句) we are catching a glimpse(一瞥) of a light that shines down to④ us from a different realm of existence =world), different((different 修饰 existence)and, because the experience is intensely moving(双关语,touching/quickly), in some way higher( 更加壮丽). And, though the gleams
blind(v.使……一片茫然), and dazzle, yet do(do 起强调作用) they convey a hint of beauty and serenity greater than we have known or imagined. Greater too than we can describe⑤, for language, which was invented to convey the meanings of this world(this world:our worle), cannot readily be fitted to the uses of another.

That all great art has this power of suggesting a world beyond is undeniable. In some moods Nature shares it. There is no sky in June so blue that it does not point forward to a bluer⑥, no sunset so beautiful that it does not waken the vision(幻觉) of a greater beauty, a vision which passes before it is fully glimpsed, and in passing(in passing 在流逝的过程中) leaves an
indefinable longing and regret. But, if this world is not merely a bad joke⑦, life 省略了 is not )(a vulgar flare ⑧amid the cool(冷,冷漠) radiance of the stars(宇宙间,意为上天), and existence(=life)(省略了 is not) an empty laugh braying(donkey) across the mysteries (意为上天); if these intimations(暗示,联想) of a something(a something 指前边所联 想的东西,日落、蓝天) behind(inside/inside my heart,见文章第二句‘to express the emotion that it rouses in him’) and beyond(higher universe) are not evil humour born of indigestion (born of indigestion:come from misunderstangding,误解), or whimsies sent by the devil(与 hell 相对,意指邪恶) to mock(joke,嘲笑) and madden us, if, in a word, beauty means
something, yet we must not seek to(try to) interpret the meaning⑨. If we glimpse the unutterable, it is unwise to try to utter it, nor should we seek to invest with significance that which we cannot grasp⑩. Beauty in terms of in terms of 就……而言) our human meanings is( meaningless. ①What's your emotion when you see the sun is rising radianly from the Mount Tai?
it is great!/beautifu!/it is really glamorous!
it is really beyond my words!
a glorious future behind him/ a glorious future in front of him(见 6 课)
②gateway to 通往……的门 To master English is a gateway to a rosy future.(非常灿烂的未来)
③in moments of intense aesthetic experience 插入语=when we have the moments of intense aesthetic experience
④shines down to/above/high above
⑤Greater too than we can describe.无谓语句(exclamation),表达一种惊叹.即美得语言难以描述。
如:How nice!
⑥此句暗示更好的未来。结构上双重否定等于肯定 There is sky in June so blur than it does
point forward to a bluer .六月总有一种蓝天能使你联想到更湛蓝的天空。
如:There is no man in the world so nice that he does not deserve any praise.
     There is no man in the worle so vicious that he dose not deserve any abuse.
     He is rotten to the core,so I hate him to death.他坏到心肠了,我恨死他了。to death 表一种状态。
     I love him to death.我爱死他了
     I am hungry to death./I am angry to death.
⑦a bad joke 一个拙劣的玩笑,此句意为人生充满不幸(misfortune/happiness/laughter),西方宗教中上帝认为人是罪恶的,所以要惩罚人类,即理解为文中 bad joke。
⑧vulgar flare 平庸的一闪,flare:short in passing;vulgar:fruitless
⑨前面 4 句分句引出文中主题句-yet we must not seek to interpret the meaning.
⑩invest sth.(that which we cannot grasp) with significance,倒装句,宾语较长放在后,
  此文章为哲学家所写,比较难,而科学类文章相对简单。(philosopher/scientist)
  C.E.M.JOAD(1891-1953) Britisher/Meaning of Life/God and Evil sculpture
  文中图片为著名雕塑家 Hogarth 的自画像。The Line of Beauty 线条的美,在当时其作品被评为粗暴、低俗(vulgar and inferior)。其最擅长于勾画眼睛。
  文章要求背诵,至少读 10 次,领悟其内涵。

相关英语学习内容

您还能输入300

更多>>新概念英语第四册专题

新概念英语第四册视频汇总
新概念英语第四册英音mp3+文本汇总

新概念英语第四册最新更新

新概念英语第一册

新概念英语第二册

新概念英语第三册

新概念英语第四册

新概念英语第四册阅读排行