A: I've read your resume, and I remember it says you worked in GE company for quite a number of years.
B: Yes. I stayed with them for almost four years since my graduation from University of Foreign Trade in 2003.
A: Did you enjoy working there?
B: Yes, I did. I started as an office clerk, and became a department manager three years later. About one year ago, I was appointed assistant to the general manager.
B:是的,我喜欢。我从办公室职员做起，3 年后成了一名部门经理。大约在1年 前，我被任命为总经理助理。
A: What did you exactly do in that position?
B: Well, I assisted the general manager with his work in many ways. Sometimes I presided over meeting or took part in some social activities in his name. I was also in charge of making credit inquires, approving payment terms and things like that. But I was mainly responsible for the feasibility studies of the projects, such as estimating the market potential of a newly developed product, competition in the industry, investment environment, credit study of the investment partners, and so forth.
B:啊，我在很多方面协助总经理工作。有 时候，我代表他主持会议或参加社会活 动。我还要负责进行信用咨询、审批付 款条件,诸如此类的事情。但我主要是 负责项目的可行性研究，比如,评估一个新开发产品的市场潜力、行业竞争情况、 投资环境、投资伙伴的信用研究,等等。
A: I can see you did a lot of work. Mr. Wei, you must have done a good job in that corporation. Not many young people at your age can expect to reach a higher position than assistant to the general manager. So I don't quite understand why left the post.
A:看得出来您做了许多工作。魏先生，您 在那家公司一定干得很出色。没有多少 像您这种年纪的青年人能指望担任比总 经理助理更高的职务。因此，我就不太 理解您为什么要放弃那个职位。
B: I never easily give up something that is valuable. Before I decided to quit that position, I had made a thorough analysis of things like what I would gain and what I would lose here in your company. You know, Hongkong has always been a fascinating place to me, full of challenges as well as hopes. In addition to this, I have the specialized knowledge and the necessary experience of making a good assistant to the investment manager. Of course, opportunities to work abroad and a higher salary are also important to me. So I believe it’s worthwhile to come here to work.
B:我从不轻易放弃有价值的东西。我在决 定放弃那个职务以前，就对于在贵公司 我会得到什么和我会失去什么之类的问 题做过全面的分析。您知道，对我来讲， 香港从来都是一个迷人的地方，既充满 了希望,又充满了挑战。另外,我具备当 好投资部经理助理的专业知识和必要的 经历。当然，有机会出国工作和较高的 工资对我也很重要。所以，我相信来此 工作是值得的。