英语四级

美文欣赏童话故事历史文化英语诗歌名人名言英文歌词幽默笑话人文地理星座英语双语阅读

圣诞节传统习俗:Some Stories behind Christmas Carols圣诞颂歌背后的一些故事(一)(双语)

shaoxin 于2015-08-25发布 l 已有人浏览
增大字体 减小字体
圣诞节传统习俗:Some Stories behind Christmas Carols圣诞颂歌背后的一些故事(一),讲述圣诞颂歌背后的一些故事(一),含有中英双语阅读对照。

I Saw Three Ships

我看见三艘船

The tune of this carol is a traditional English folk song and the words of this carol (of which there are several versions) were written by wandering minstrels as they travelled through the country. In the original version of the carol, the Three Ships were the ones taking the supposed skulls of the wise men to Cologne cathedral in Germany. However, since the Middle Ages, when it was first written, there have been many different lyrics with different Bible characters being on the ships. The most common lyrics used today are about Mary and Jesus travelling to Bethlehem.

卡罗尔的优化是一个传统的英国民歌,它的歌词(有几个版本)是流浪歌手写的,在他们穿越整个国家时。在卡罗尔的原始版本,三艘船载着智者的头骨在德国科隆大教堂。然而,自中世纪以来,第一次写时,已经有许多不同的歌词描绘船只上不同的圣经人物。最常用的沿用至今的歌词是玛丽和耶稣前往伯利恒。

I saw three ship come sailing in,

我看见三艘船正驶来,

on Christmas day on Christmas day.

在圣诞节在圣诞节。

I saw three ship come sailing in,

我看见三艘船正驶来,

on Christmas Day in the morning.

在圣诞节那天早上。

And what was in those ships all three?

三只船上有什么?

on Christmas day on Christmas day.

在圣诞节在圣诞节。

And what was in those ships all three?

三只船上有什么?

on Christmas Day in the morning.

在圣诞节那天早上。

Our Saviour Christ and His lady,

我们的救世主基督和他的夫人,

on Christmas day on Christmas day.

在圣诞节在圣诞节。

Our Saviour Christ and His lady,

我们的救世主基督和他的夫人,

on Christmas Day in the morning.

在圣诞节那天早上。

And where they sailed those ships all three?

三只船上有什么?

on Christmas day on Christmas day.

在圣诞节在圣诞节。

And where they sailed those ships all three?

三只船上有什么?

on Christmas Day in the morning.

在圣诞节那天早上。

All they sailed in to Bethlehem,

他们航行在伯利恒,

on Christmas day on Christmas day.

在圣诞节在圣诞节。

All they sailed in to Bethlehem,

他们航行在伯利恒,

on Christmas Day in the morning.

在圣诞节那天早上。

And all the bells on earth shall ring,

和地球上所有的钟响,

on Christmas day on Christmas day.

在圣诞节在圣诞节。

And all the bells on earth shall ring,

和地球上所有的钟响,

on Christmas Day in the morning.

在圣诞节那天早上。

And all the angels in heaven shall sing,

和所有的天使在天堂唱歌,

on Christmas day on Christmas day.

在圣诞节在圣诞节。

And all the the angels in heaven shall sing,

和所有的天使在天堂唱歌,

on Christmas Day in the morning.

在圣诞节那天早上。

And all the souls on earth shall sing,

和地球上所有的灵魂唱歌,

on Christmas day on Christmas day.

在圣诞节在圣诞节。

And all the souls on earth shall sing,

和地球上所有的灵魂唱歌,

on Christmas Day in the morning.

在圣诞节那天早上。

And let us all rejoice again,

并且让我们欢喜,

on Christmas day on Christmas day.

在圣诞节在圣诞节。

And let us all rejoice again,

并且让我们欢喜,

on Christmas Day in the morning.

在圣诞节那天早上。

 1 2 下一页

分享到

添加到收藏

历史文化排行