英语口语

美文欣赏童话故事历史文化英语诗歌名人名言英文歌词幽默笑话人文地理星座英语双语阅读

圣诞节习俗:世界圣诞节之巴勒斯坦传统习俗(双语)

cocotang 于2015-10-13发布 l 已有人浏览
增大字体 减小字体
圣诞节习俗:与世界圣诞节之巴勒斯坦传统习俗相关的中英双语阅读

Christmas in Palestine

世界圣诞节之巴勒斯坦传统习俗

Christmas is very important in the Palestinian territory of the West Bank as it contains Bethlehem, the town in which Jesus was born. Bethlehem is about six miles south of Jerusalem. Bethlehem means 'house of bread' and back in history was famous for growing wheat for making into bread.

圣诞节在约旦河西岸的巴勒斯坦领土是非常重要的,因为它包含了耶稣的诞生镇伯利恒。伯利恒在耶路撒冷6英里以南。伯利恒的意思是“面包屋”,并早在历史上曾因种植小麦制作成面包而著名。

Only about 20% of Palestinians are Christian, but many Muslim Palestinians are also proud that Jesus was born in Palestine!

只有约20%的巴勒斯坦人是基督徒,但许多伊斯兰教的巴勒斯坦人也因耶稣出生在巴勒斯坦而自豪!

On Christmas Eve there is a parade through the town. This is very important to the Christian part of the population. There are bagpipe bands in the parade, which you might not expect! Playing the bagpipes is a tradition left over from when the British army occupied the area between 1920 and 1948. People also dress up as Santa Claus and give out sweets. The streets and main square are decorated with lights.

在平安夜有穿镇而过的游行。这对于基督徒是非常重要的一部分。游行有风笛乐队,这可能是你没有想到的!演奏风笛是英国军队在1920年和1948年之间占领地区后遗留下的传统。人们也装扮成圣诞老人,分发糖果。街道和主要广场上装饰着灯光。

Perhaps the most famous part of Christmas in Bethlehem is the church service of the Mass of the Nativity. It is held on Christmas Eve afternoon/evening/midnight in the Church of the Nativity. The Church is built over the place where it's traditionally thought that Jesus was born. There's a small door into the Church called the door of humility. The church was built, by the romans, about 500 years after Jesus was born. The most holy part of the church is the Grotto of the Nativity, which is under the main altar. A silver star marks the place where Jesus was meant to have been born.

也许圣诞节在伯利恒最有名的部分是圣诞弥撒的教堂服务。它在圣诞教堂平安夜的下午/晚上/深夜举行。教堂是建在传统上认为耶稣出生的地方。有一个小门进入教堂这就是所谓的谦卑的门。教堂是由罗马人在耶稣降生大约500年后建造的。教会的最神圣的部分是圣诞,这在主坛的石窟里。一颗银星标记耶稣出生的地方。

It had been prophesied in the Bible that the Jewish Messiah or Savior (who Christians believe Jesus is) would be born in Bethlehem.

它已经被圣经预言,弥赛亚或救世主(基督徒相信耶稣)将出生在伯利恒。

The Church is administered by three churches, the Roman Catholic Church, the Greek Orthodox Church and the Armenian Apostolic Church. The Mass service is led by the Roman Catholic Bishop of Jerusalem. Many local political people go to the service, Christians, Muslims and Jews. The church is crowded and lots of frankincense, one of the gifts bought to the baby Jesus, is burnt. People also sing Christmas Carols on Christmas Eve evening in Manger Square, a large paved courtyard in front of the Church.

教会是由三教堂管理,罗马天主教,希腊东正教和亚美尼亚使徒教会。弥撒服务是耶路撒冷的罗马天主教主持的。许多当地的政治人,基督徒,穆斯林和犹太人都去服务。教会很拥挤和有大量的乳香,送给婴儿耶稣礼物的方法之一就是燃烧这些礼物。人们还在平安夜晚上在马槽广场唱圣诞颂歌,在教堂前的庭院大量铺设。

The Greek Orthodox and Armenian Apostolic Churches don't celebrate Christmas on December 25th, but rather January 6th & 7th. They hold services on those days.

希腊东正教和亚美尼亚使徒教会不在12月25日庆祝圣诞节,而是在1月6日和7日庆祝。他们在那些日子里服务。

 1 2 下一页

分享到

添加到收藏

历史文化排行