互联网 www.en8848.com.cn
 

英语阅读

美文欣赏|童话故事|历史文化|英语诗歌|名人名言|英文歌词|幽默笑话|人文地理|星座英语|双语阅读|

经典古希腊神话中英双语(32):阿尔特弥斯

andyg 于2011-08-09发布 l 已有人浏览
增大字体 减小字体
经典古希腊神话中英双语32 - 阿尔特弥斯 ArtemisApollo drove his golden carriage across the heavens dur

经典古希腊神话中英双语32 - 阿尔特弥斯

Artemis

Apollo drove his golden carriage across the heavens during the day,admired as the sun-god.Artemis also raced across the sky in solemn style at night,respected as the moon-goddess.Sitting in an airy carriage drawn by milk white horses,“the queen of wide air”gave off silver light all over the sleeping world below.Though she remained single all her life,the maiden heart of the goddess was at least for once excited as she saw the beautiful youth Endymion sleeping.

She was pure and fair and calm.She was the example of maiden modesty and grace.Just as Apollo represents manly beauty,so Artemis stands for feminine purity and virginity .As their patron goddess she took it as her duty to protect marrying girls and young women in trouble.It was her altar that those maidens turned for love and happiness.

The twin sister of Apollo was also the goddess of hunting and wild life .Dressed in a short hunting-suit coming up to the knee and followed by a team of noisy lovely fairy maidens,Artemis had always her bow of pearland shining arrow with her and travelled in the woods in search of wild animals.When she felt hot and tired she would retire to a spring to take a bath.It was here that young Actaeon accidentally came and suffered cruel treatment at the hands of the goddess.Indeed,the goddesscould be thoroughly heartless and stopped to be lovely as soon as the bad side of her nature got the upper hand in her.The sadthing of Niobe was just a case in point.

白天阿波罗驾驶着金色战车穿越天空,被仰慕为太阳神。晚上,阿尔特弥斯以庄重的姿态飞越夜空,被敬仰为月亮女神。坐在乳白色战马驱动的空中马车中,这位“广阔天空的王后”向沉睡的大地散发出银色的光芒。她终身未嫁,但至少有一次当她看到英俊的恩底弥翁酣睡时,女神萌发了爱慕之情。

阿尔特弥斯心灵纯洁,容貌娟秀安祥。她是少女端庄娴雅的楷模。如果说阿波罗代表了男性美,那么她则象征着女性美——贞洁。作为守护神,她把保护困境之中的待嫁女子当作自己义不容辞的责任。少女们都来到她的圣坛前祈求爱情与幸福。

作为阿波罗的孪生妹妹,她也是狩猎女神。她身穿及膝的短猎装,有喧闹可爱的仙女尾随身后。阿尔特弥斯总是手持珍珠色的弓和发亮的箭,在林中漫游,寻找猎物。当她又累又热时,就来到泉水旁沐浴。而当阿卡同无意间来到这里时,却遭到了女神的虐待。事实上,当凶残的一面占了上风时,女神就会变得残酷无情。阿卡同的遭遇正说明了这一点。

喜欢就顶

相关英语学习内容英语故事神话故事古希腊神话双语57

本文评论
您还能输入300

童话故事头条

更多>>童话故事最新更新

更多>>英语阅读最新头条

英语阅读最新推荐

Taylor Swift联手Tim Mcgraw在ACM颁奖礼献唱热单:Highway Don't Care(双语歌词)

Taylor Swift联手Tim Mcgraw献唱热单:Highway Don't Care

2013年度第48届美国乡村音乐学院奖(ACM Awards)颁奖礼7日晚在美国拉斯维加斯举行
英语美文:一位母亲写给女儿的信,关于美丽的事实和真相(双语)

一位母亲写给女儿及所有女孩的信:关于美丽的事实和真相(双语)

一位母亲写给自己小女儿的信,也写给天下所有的女孩,那些关于美丽的事实和真相。

英语阅读阅读排行

我们也在这里: