商务英语

美文欣赏童话故事历史文化英语诗歌名人名言英文歌词幽默笑话人文地理星座英语双语阅读

用英语说中国诗歌文化:楚辞(中英双语)

qqjun 于2016-03-28发布 l 已有人浏览
增大字体 减小字体
用英语说中国文化艺术,chapter 3 中国诗歌文化,楚辞,中英双语对照。

Chu Ci

楚辞

Chu Ci refers originally to the novel style of poetry created by the literati of the Chu State during the late stage of the Warring States Period. It is permeated with a rich local color which is featured chiefly by its use of “the exclusive Chu dialect and melody as well as by its portrayal of the exclusive Chu locality and customs. ” (Preface to the Newly Revised Edition of Chu Ci by Huang Bosi of the Song Dynasty). In 26 B. C.,(the 3rd year of the He Ping period of emperor Chengdi of the Han Dynasty) Liu xiang compiled the works of Qu Yuan and Song Yu,together with the simulated works of the Han dynasty literati into a collection with the same title. Therefore, Chu Ci is also the title of a collection of poetry.
 

楚辞是由战国晚期的楚国文人创造的带有小说风格的诗。楚辞有着丰富的当地色彩,它的特点是使用 “独特的楚语和旋律以及对独特的当地风情的写照,有着浓郁的地方色彩。 “(前言新修订的楚辞版由宋代黄伯思所编)。公元前26年,(汉代皇帝成帝的第三年)刘相编制屈原和宋玉的作品,以及采集汉代文人模拟的同一个题材的作品。因此,楚辞也是诗歌集的标题。
 

 1 2 下一页

分享到

添加到收藏

双语百科排行