互联网 www.en8848.com.cn
 

小说下载

小说推荐 | 儿童文学 | 世界名著 | 奇幻小说 | 畅销书 | 恐怖小说 | 言情小说 | 科幻小说 | 惊悚悬疑 | 幽默讽刺

侦探小说 | 哲学书籍 | 学习资料 | 英语剧本 | 商业经济 | 励志小说 | 名人传记 | 成人小说 | 文选 | 报刊杂志

按字母检索: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z

Wide Sargasso Sea[藻海无边|梦回藻海] (简爱前传----简爱延伸文学)

所属栏目: General

点    击: 1396

作    者:Jean Rhys

小说大小:516 KB

推荐等级:2级

整理时间:2010-06-04

内容简介

Wide Sargasso Sea is a 1966 postcolonial parallel novel by Dominica-born author Jean Rhys. Since her previous work, Good Morning, Midnight, was published in 1939, Rhys had lived in obscurity. Wide Sargasso Sea put Rhys into the limelight once more, and became her most successful novel.

The novel acts as a prequel to Charlotte Brontë's famous 1847 novel Jane Eyre. It is the story of the first Mrs. Rochester, Antoinette (Bertha) Mason, a white Creole heiress, from the time of her youth in the Caribbean to her unhappy marriage and relocation to England. Caught in an oppressive patriarchal society in which she belongs neither to the white Europeans nor the black Jamaicans, Rhys' novel re-imagines Brontë's devilish madwoman in the attic. As with many postcolonial works, the novel deals largely with the themes of racial inequality and the harshness of displacement and assimilation.

《藻海无边》(WideSargassoSea),台湾译作《梦回藻海》。藻海是指西印度群岛东北边的海域。BBC在2002年曾将这本书改拍成电影。

 《藻海无边》的故事不是关于《简·爱》,但是跟《简·爱》的故事有前后关系──这是关于三楼里那个疯女白莎的故事。她为什么会在那里呢?她和罗彻斯特先生怎么结婚的呢?怎么没有人知道她呢?这个角色在《简·爱》里只是一个纵火者,一个神秘的疯女,来自西印度群岛牙买加的英国家族,《简·爱》里对于这个角色没有太多的交代。《藻海无边》是以白莎的故事为主题,算是《简·爱》的前传。

  如今《藻海无边》这本书也已经成为经典了,算是后殖民文学的经典作品。此书出版于1966年,作者珍·瑞丝(JeanRhys)当时已经七十六岁了。珍·瑞丝是英国的海外移民,她的父亲是英国人,母亲是西印度群岛的欧洲白人后裔。她直到十六岁才被送回英国受教育,因此她对于殖民地生活,以及英国在海外的第二代的经历有深刻的了解。《藻海无边》写了罗彻斯特先生年轻时到牙买加去和白莎相亲、结婚,后来白莎疯了,罗彻斯特不知如何是好,于是只好把她带回英国,锁在桑费尔府的三楼。

  叙事采取双线进行,一部分写罗彻斯特先生的看法,一部分写白莎·梅森的看法。白莎原本非常美丽,但是结婚之后两个人的感情有了裂痕,白莎的精神状况便越来越糟,到了英国时,其实神志已经不清楚了。故事的结尾正好带到了《简·爱》里第一次出现的可怕夜晚:简·爱听到了女人的狂笑,接着罗彻斯特先生的房间起火。这本书的情节安排是白莎仍然爱着罗彻斯特先生,她不是故意放火,只是恍恍惚惚的,让蜡烛碰了窗帘。

  在这个作品里,可以看见对于殖民文化的反省和批评。特别是对1847年的《简·爱》提出一个很重要的解读视角──从当时英国对于殖民地的政策、历史和再现方式着眼,包括英国文学如何呈现殖民地的女人,以及在《简·爱》里被轻轻提起又轻轻放下的几个殖民地,这些都有非常沉重的故事和历史。一些后殖民文学研究相当关注文学作品中对殖民地的再现,以及殖民地在叙事中究竟结合了哪些描述与联想。

  当然,这些是延伸的议题和讨论,所有的文学都有其产生的社会背景条件,文学作品也都会遵循社会既定的想象原则,这个想象原则并非来自作者,而是当时社会视为理所当然的客观条件。也就是说,英国有许多殖民地这个历史事实,对于作者夏洛蒂而言是理所当然的存在事实,她是依据这个事实而创造出这个故事的。在后来更多的作者继续演绎之下,更多的作品产生了,也有了更深切的反省。英国文学不只是独立存在于英伦三岛的文学,事实上也是建立在各个殖民地存在基础上而建立起来的论述和思想。

下载说明

1. 原版英语网所提供的小说试读均为网络收集,仅供学习参考使用。如有侵犯到您的权益,请告知本站予以删除。如需完整阅读,请自行购买[推荐] 。
2. 如遇ZIP、RAR等英文小说压缩包,请使用 WinRAR 解压。如下载过程或使用中遇到问题,则请通过用户反馈提交错误报告,谢谢。
3. 如果希望原版英语网帮助您寻找特定学习资料,可以微信(微信公众账号:“en8848”)留言形式提交您的需求。
本文评论
您还能输入300

英语在线小说阅读排行