英语听力

听力入门英语演讲VOA慢速英语美文听力教程英语新闻名校课程听力节目影视听力英语视频

美文故事: 仙女送的新年礼物

hxyxm 于2019-10-28发布 l 已有人浏览
增大字体 减小字体
仙女的礼物是本神奇的书,每次只能看一页,并且每当翻过这一页它立刻就会粘住,翻过一次后就再也打不开了。
    小E英语欢迎您,请点击播放按钮开始播放……

The Fairy's New Year Gift

仙女的新年礼物

Two little boys were at play one day when a fairy suddenly appeared before them and said, "I have been sent to give you New Year presents."

一天,两个小男孩正在玩耍,一位仙女突然出现在他们面前,对他们说:“我是被派来给你们送新年礼物的。”

She handed to each child a package, and in an instant was gone.

她递给他俩每人一个包裹,顷刻间就消失了。

Carl and Philip opened the packages and found in them two beautiful books, with pages as pure and white as the snow when it first falls.

卡尔和菲利普打开包裹,发现里面有两本精美的书,每一页都像刚落下的雪花那样纯白。

Many months passed and the fairy came again to the boys. "I have brought you each another book," said she, "and will take the first ones back to Father Time who sent them to you."

好几个月过去了,那位仙女又一次出现在两个男孩面前。“我又给你俩一人带来一本书,”她说,“不过我要把第一本书收回还给时光老人,那书是他给你们的。”

May I keep mine a little longer? asked Philip. "I have hardly thought about it lately. I'd like to paint something on the last leaf that lies open."

“我可不可以把我的书多留一会儿?”菲利普问道,“我最近都没怎么想起过它。我想在打开着的最后一页上画点儿东西。”

No, said the fairy. "I must take it just as it is."

“不行,”仙女说,“我必须按它现在的样子把它拿走。”

I wish that I could look through mine just once, said Carl; "I have only seen one page at a time, for when the leaf turns over it sticks fast, and I can never open the book at more than one place each day."

“我希望可以把自己的书再看一遍,”卡尔说,“每次我就只能看一页,因为每当我翻过一页它立刻就会粘住,而且每天翻过一次后就再也打不开了。”

You shall look at your book, said the fairy, "and Philip, at his." And she lit for them two little silver lamps, by the light of which they saw the pages as she turned them.

“你应该看一下你的书,”仙女说,“菲利普,你也是。”接着她为他们点燃两盏银色的小灯,在灯光下,他俩看着仙女翻开的一页又一页。

The boys looked in wonder. Could it be that these were the same fair books she had given them a year ago? Where were the clean, white pages, as pure and beautiful as the snow when it first falls? Here was a page with ugly, black spots and scratches upon it; while the very next page showed a lovely little picture. Some pages were decorated with gold and silver and gorgeous colors, others with beautiful flowers, and still others with a rainbow of softest, most delicate brightness. Yet even on the most beautiful of the pages there were ugly blots and scratches.

两个男孩很吃惊。这真的是一年前仙女给他们的那两本精美的书吗?那些纯净、洁白,像刚落下的纯美雪花般的书页怎么都不见了?眼前的这一页上带着难看的黑色斑点和胡乱涂画的痕迹,而后一页上却是一幅可爱的小画。有几页上点缀着金色、银色和其他绚丽的颜色,有的上面有美丽的花朵,还有几页上有一道彩虹,散发着最柔和、最淡雅的光芒。然而,就算是最漂亮的书页,上面也都有难看的斑点和乱画的痕迹。

Who did this? Carl and Philip asked.

“这是谁弄的?”卡尔和菲利普问道。

Shall I explain some of the pictures to you? said the fairy, smiling at the two boys.

“要不我向你们解释一下其中的几幅画吧。”仙女笑着对两个男孩说。

See, Philip, the spray of roses blossomed on this page when you let the baby have your playthings; and this pretty bird, that looks as if it were singing with all its might , would never have been on this page if you had not tried to be kind and pleasant the other day, instead of quarreling.

“你看,菲利普,你把玩具给小宝宝玩的时候,这一页上几枝玫瑰开了花;前几天,你没有吵架,而是尽量做到亲切友善,如果不是因为这个,这只看起来似乎在用尽全力歌唱的美丽小鸟就不会出现在这页上了。”

But what makes this blot? asked Philip.

“那这个污点是怎么弄上去的呢?”菲利普问。

That, said the fairy sadly, "that came when you told an untruth one day, and this when you did not mind mamma. All these blots and scratches that look so ugly were made when you were naughty. Each pretty thing in your books came on its page when you were good."

“那个啊,”仙女惋惜地说,“那个污点会出现是因为有一天你说谎了,而这个是因为你没有听妈妈的话。所有这些难看的污点和乱画的痕迹都是你们淘气的时候出现的。而书里面每一件漂亮的东西都是你们表现好的时候出现的。”

Oh, if we could only have the books again! said Carl and Philip.

“噢,要是可以重新拿回我们的书该有多好呀!”卡尔和菲利普齐声说。

That cannot be, said the Fairy. "See! They are dated for this year, and they must now go back into Father Time's bookcase, but I have brought you each a new one. Perhaps you can make these more beautiful than the others."

“那不可能,”仙女说,“瞧!这两本只能在今年使用,它们现在必须回时光老人的书柜里去。不过,我给你俩每人又带来一本新的。也许你们可以让它们比那两本更漂亮。”

So saying, she vanished , and the boys were left alone, but each held in his hand a new book open at the first page.

说完,仙女就消失不见了,只剩两个男孩站在那里,每人手里拿着一本新书,第一页已经翻开。

And on the back of this book was written in letters of gold, "For the New Year."

书的背后用金色的字母写着:“为新的一年”。

 1 2 下一页

英语美文排行