BBC News with Marion Marshall.
The former British cabinet minister Chris Huhne and his ex-wife Vicky Pryce have been sentenced to eight months in prison for perverting the course of justice. Ten years ago Ms Pryce accepted a speeding penalty on behalf of her husband so he could avoid a driving ban. Mr Huhne stepped down as energy secretary last year after the allegations emerged following thebreakdown of their marriage. Rob Watson reports.
英国前内阁大臣克里斯·休恩(Chris Huhne)和前妻普莱斯(Vicky Pryce)因妨碍司法公正被判处八个月监禁。十年前，普莱斯代丈夫接受超速驾驶处罚，让丈夫避免了驾车禁令。去年，两人婚姻破裂之后此事浮出水面，休恩因该指控被迫辞去能源大臣一职。Rob Watson报道。
It’s been dubbed a case of revenge that spectacularly backfired. Furious two years ago that her husband had decided to leave her for another woman Vicky Pryce wanted revenge. She executed it by revealing she had once taken the penalty points for a minor speeding offence when in fact her then husband had been driving. Chris Huhne’s political career is now in ruins and Vicky Pryce’s character has been picked apart by newspapers endlessly fascinated by a drama driven by powerful emotions and family breakup.
这被视为一次引人注目的事与愿违的报复案件。两年前，休恩为了另外一个女人决定和妻子离婚，愤怒的普莱斯(Vicky Pryce)想要报复。她披露，她曾经代替丈夫接受了超速驾驶的处罚，而实际上当时是丈夫驾车。休恩(Chris Huhne)的政治生涯前途尽毁，普莱斯(Vicky Pryce)的性格也受到许多报纸的诸多挑剔。舆论对这场强大的情感和家庭破裂的戏剧非常关注。
The Indian Home Minister Sushil Kumar Shinde has described the death of an alleged rapist in prison as a major security lapse. Ram Singh was the driver of a bus on which a 23-year-old student was brutally attacked last December. From Delhi, here’s Andrew North.
印度内政部长辛德(Sushil Kumar Shinde)称轮奸案嫌犯在狱中死亡是一起重大的安全事故。去年12月份，一名23岁的学生在公交车上遭遇惨无人道的轮奸，拉姆·辛格(Ram Singh)正是当时的公交车司机。德里，Andrew North报道。
Ram Singh was the main suspect in the case that’s still sending tremors through India. He’d been due back in court today with four other men accused of raping and murdering the physiotherapy student last December. But early this morning the 34-year-old was found dead in his cell in a Delhi jail. Prison authorities said he’d used thread from his sleeping mat to hang himself while his cellmates were asleep. But Mr Singh’s lawyer, V K Anand, says he doesn’t believe the government’s account. “That’s due to foul play one way or another”, he said. It’s a claim echoed by his parents, who’d seen him a few days ago.
A United Nations report says it’s possible that the baby son of a BBC journalist in Gaza may have been killed by a misfired Palestinian rocket during last November’s war there. The officer of the UNHCR said its conclusions were based on a visit to the site the following month, though they did not carry out a forensic examination. The conclusion contradicts reports by human rights groups at the time that said it was an Israeli airstrike that caused the death of the boy.
More than 50 people in the Libyan capital Tripoli have died after drinking tainted alcohol. It’s illegal either to produce or consume alcohol in Libya. Rana Jawad reports from Tripoli.
This is the most serious incident of its kind here, according to medical sources. The alcohol in question is a cheap local brew known as Bokha to Libyans and is illicitly distilled from various fruits like figs, dates or grapes. But industrial alcohols like methanol is(are) sometimes used to increase the potency of the drink. With over 300 admissions for alcohol poisoning over the weekend, the death toll may rise.
World News from the BBC.
North Korea has been accused of systematic crimes against humanity at the United Nations amid signs of growing international pressure over its human rights record. The UN investigator for North Korea, Marzuki Darusman, cited nine areas of concern including torture, depriving the population of food and the use of vast prison camps. The US and its allies are pushing for the establishment of an international commission of inquiry to investigate North Korea.
The governing Fidesz party in Hungary has pushed through an amendment to the constitution despite international appeals to delay the move. Critics see it as another attempt by the Prime Minister Viktor Orban to concentrate power in his own hands.Nick Thorpe reports.
匈牙利执政党青民盟(Fidesz Party)对宪法进行了修正，尽管国际社会呼吁他们延缓该举动。批评家认为这是总理维克多·奥班(ViktorOrban)将权利集中在自己人手中的又一次努力。Nick Thorpe报道。
This is the fourth amendment to Hungary’s new basic law since it came into force just 14 months ago, a fact which helps underpin criticism that the new constitution was both hurried and flawed. The lengthy amendment overturns earlier constitutional court rulings and limits the court’s right in future to challenge laws passed by parliament. The government majority say this was necessary to make a clean break with the previous constitution. Critics at home and abroad say it dismantles the architecture of democracy established since the fall of communism.
The United States has expelled two Venezuelan diplomats in retaliation for the expulsion of two US military officials from Caracas last week. At the time Venezuela’s vice president accused the Americans of attempting to destabilise his country.The two countries haven’t had ambassadors in their respective capitals since 2010.
A law banning the sale of large-sized containers of sugary drinks in New York City has been overturned a day before it was due to come into effect. The regulation had been challenged by drinks manufacturers and other industry groups. The city authorities said they would appeal. They say the law is needed to fight high levels of obesity.
Just as the flattery of a friend can pervert, so the insult of an enemy can sometimes correct.
2.breakdown n. （关系的）破裂；（计划、讨论等的）失败，结束
...the breakdown of talks between the US and EU officials.
3.dub v 配音；轻点，打击；授予称号；起绰号
At the height of her career, Orson Welles dubbed her 'the most exciting woman in the world'.
4.backfire v.~(on sb) 产生事与愿违的不良（或危险）后果
But tellig a stranger too much about your assets and achievements can backfire.
Deliberate before you begin, then execute with vigour.
There is none of the affections, which has been noted to fascinate or bewitch, but love and envy.
Both sides need to have equal access to forensic expertise in the interests of fairness and justice.
9.contradict vt.反驳，驳斥； 否认； 与…矛盾，与…抵触
We have no evidence at all to confirm or contradict the applicability of thermodynamics to the universe as a whole.
1.Ten years ago Ms Pryce accepted a speeding penalty on behalf of her husband so he could avoid a driving ban.
on behalf of为了…的利益
He spoke on behalf of the plan.
2.Mr Huhne stepped down as energy secretary last year after the allegations emerged following the breakdown of their marriage.
He is entertaining no thoughts of stepping down.
3.Chris Huhne’s political career is now in ruins and Vicky Pryce’s character has been picked apart by newspapers endlessly fascinated by a drama driven by powerful emotions and family breakup.
It was very unkind of the newspapers to pick the young singer's performance apart as they did.
4.The alcohol in question is a cheap local brew known as Bokha to Libyans and is illicitly distilled from various fruits like figs, dates or grapes.
That is not the point in question.
The lady in question is not in office now.
5.The UN investigator for North Korea, Marzuki Darusman, cited nine areas of concern including torture, depriving the population of food and the use of vast prison camps.
deprive of 剥夺某人的…
They deprived the criminal of political rights for all his life.
6.The US and its allies are pushing for the establishment of an international commission of inquiry to investigate North Korea.
push for急切、强烈地要求, 为…奋力争取
People living near the airport are pushing for new rules about night flight.