商务英语

听力入门英语演讲VOA慢速英语美文听力教程英语新闻名校课程听力节目影视听力英语视频

BBC英语新闻:土耳其首都安卡拉发生汽车爆炸至少28人死亡

lily85 于2016-02-23发布 l 已有人浏览
增大字体 减小字体
BBC,BBC新闻,英语新闻,讲述了土耳其首都安卡拉发生汽车爆炸至少28人死亡,相关信息请看新闻报道!
    小E英语欢迎您,请点击播放按钮开始播放……

A car bombing in the Turkish capital, Ankara, has killed at least 28 people and wounded more than 60 others. Canceling a trip abroad, President Recep Tayyip Erdogan vowed to continue the fight against, what he called, the pawns that carried out such attacks and the forces behind them. This report from Yolande Nile.

“Officials say it's clear the attack was well-planned. A car filled with explosives was detonated next to two buses being used to transport military personnel as they stopped at traffic lights. The Turkish government says it has no information yet on who was responsible. But a security source has pointed the finger at the PKK, the banned Kurdistan Workers Party, which resumed its armed campaign against the government last year. Other recent deadly bombings in Turkey have been blamed on Islamic State fighters.”

In Egypt, the last remaining centre for the treatment of torture victims has been ordered to close by the Egyptian authorities. The El Nadeem Centre has documented human rights abuses and provided counseling to victims of torture since 1993. It’s now until next week to shut down. The authorities said it had breached Health Ministry regulations. The Head of the Centre, Aida Seif al-Dawla, told the BBC the move is politically motivated. She said they would defy the order.

Austria's Interior Ministry says that from Friday, it will introduce a daily quota on asylum claims and impose limits on migrants traveling through the country. The Ministry said only 80 asylum applications a day would be accepted on its southern border. Bethany Bell is in Vienna.

“For many refugees and migrants, Austria is the last stop on the way to Germany. But last year, the small country also took in around 90,000 asylum-seekers. Now, the Interior Minister, Johanna Mikl-Leitner, says Austria is applying the brakes, with daily caps on the asylum claims and refugees in transit. He said without a European solution, it was Austria's responsibility to secure its borders. The move is likely to cause backlogs on the main refugee route to Europe.”

The U.S. Secretary of State, John Kerry, has said that Washington expects to have very serious talks with Beijing, following reports that China has installed an advanced missile system on a contested island in the South China Sea.

“My hope is that China will realise that it is important to try to resolve the jurisdictional issues on the South China Sea, not through unilateral action, not through force, not through militarization, but through diplomacy and by working with the other countries and claimants and try to resolve these differences.”

Satellite imagery appears to show two batteries of missile launchers on Woody Island, located in waters claimed by several different countries in the region.

World news from the BBC.

The U.S. State Department says it's aware that radioactive material has gone missing from a storage facility near the southern Iraqi city of Basra. Iraqi officials say the material could be used as a weapon, if acquired by Islamic State militants, also known as Daesh. A State Department spokesman, Mark Tuner, said the situation would be monitored.

“We are aware of the reports that there may be lost or missing radioactive source in Iraq. We've not seen any indication the material in question has been acquired by Daesh, or any other terrorist groups in the region. But obviously, we continue to take these reports very seriously, and we continue to monitor the situation.”

The United Nations says more than 70,000 people have fled recent violence in the Darfur region of Sudan, between Sudanese government forces and rebels belonging to the Sudan Liberation Army. Tommy Oladipo reports.

“Many of those fleeing have taken refuge in a base run by peacekeepers from the UN and the African Union in north Darfur. The UN says it's working to identify the needs of those arriving, although it's unable to reach thousands of other displaced people in central Darfur, since Sudanese authorities have not granted access. Darfur currently has more than a million displaced people.

The sports equipment manufacturer, Nike, has ended its relationship with a Pilipino boxing champion, Manny Pacquiao, after he described same-sex couples as worst animals. Pacquiao, who's won world boxing titles in eight different weight classes, has apologized for his remarks.

A court in the state of Bihar in eastern India has issued a summons to the Hindu god, Lord Hanuman, in connection with a roadside temple dedicated to him. The Public Works Department in the city of Rohtas says the temple is causing an obstruction to traffic and should be removed. The court order was placed onto the statue of the god.

BBC News.

 1 2 下一页

分享到

添加到收藏

英语新闻排行