商务英语

听力入门英语演讲VOA慢速英语美文听力教程英语新闻名校课程听力节目影视听力英语视频

BBC英语新闻:马其顿边境难民欲强闯铁丝网

比目鱼 于2016-04-14发布 l 已有人浏览
增大字体 减小字体
据“无国界医生组织”表示,百名难民试图强闯希腊边境,马其顿警方向人群发射催泪瓦斯和震撼弹,约300多名难民受伤。
    小E英语欢迎您,请点击播放按钮开始播放……

The medical charity MSF says that around 300 migrants were hurt when Macedonian police fired tear gas and stun grenades at crowds trying to break through from Greece. An MSF official said 200 migrants were treated for breathing problems, 30 for wounds from plastic bullets and more for other injuries. A Greek government spokesman George Kyritsis said the use of force was unacceptable. The extensive use of tear gas, stun grenades and even rubble bullets indiscriminately amidst women and children for hours is a deplorable and extremely dangerous practice and we believe that the authorities of the former Yugoslav Republic of Macedonia need to understand the risks inherent in attacking refugees and migrants.

 
An UN-backed ceasefire has begun in Yemen after more than a year of fighting between forces loyal to the government who are bolstered by a Saudi led-coalition and Houthi rebels supported by Iran. Each side has pledged not to be the first to break the truce, but warned that they would respond if attacked. More than 6000 people have been killed and 2 million displaced by the conflict.
 
The prime minister of Ukraine Arseniy Yatsenyuk says he would submit his resignation to parliament on Tuesday. His decision comes after months of instability and falling poll ratings. Mr. Yatsenyuk said he would now concentrate on other issues. I resign as prime minister. With dignity, I confirm my personal national duty to the state. As of today, my goals are broader than the authority of the head of government, new electoral law, constitutional and judicial reform, international support for Ukraine, Ukraine's membership in the European Union and in NATO.
 
The Syrian orthodox patriarch head of one of the world's oldest Christian communities has called for reconciliation after visiting a partly Christian town following its recapture by Russian backed government forces. The patriarch Ignatius Aphrem II told the BBC that Islamic state forces killed 21 Christian residents of the town of al-Qaryatain when they captured it last August. They were among 300 Christians who failed to escape in time. The rest were ransomed by their families. IS forces destroyed most of the town, but the patriarch said that restoring harmony among faiths remained his goal. It is very possible we lived it. We lived the situation for centuries. We learned how to respect each other. We learned how to live with each other. We can live together again if we're left alone by others.
 
Exit polls from Peru's presidential election indicate that Keiko Fujimori, the daughter of the jailed former leader Alberto Fujimori, has won the first round, but she's not gained a big enough share to avoid a second round run-off. Her main challengers are former World Bank economist Pedro Pablo Kuczynski and a left-wing congress woman Veronika Mendoza.
Within the past few minutes, the British golfer Danny Willett has won the US Masters Tournament in Augusta. He finished five under par at the 18th hole to win his first major title. The defending champion Jordan Spieth the world No.2 lost his lead after a disastrous performance on the 12th hole. He hit water twice. BBC news.
 1 2 下一页

分享到

添加到收藏

英语新闻排行