课堂英语

听力入门英语演讲VOA慢速英语美文听力教程英语新闻名校课程听力节目影视听力英语视频

CNN英语新闻:援助条件或导致希腊国内市场动荡(双语)

Lily85 于2013-05-06发布 l 已有人浏览
增大字体 减小字体
希腊正在应对严重的经济问题,这个国家正从欧盟获得金融援助,而且现在正在寻求更多的帮助。这些救助也伴随着代价,希腊必须找到来降低其庞大债务的方法。
    小E英语欢迎您,请点击播放按钮开始播放……

CNN5.6.jpg

It's a new day and a new month.
新的一天,新的一个月。

Welcome to CNN STUDENT NEWS.
欢迎收看CNN学生新闻。

I'm Carl Azuz.
我是卡尔?阿祖兹。

First up today, we're heading to Europe.
首先,今天我们要先前往欧洲。

Greece has been dealing with severe economic problems,
希腊正在应对严重的经济问题,

it's been getting financial bailouts from the European Union,
这个国家正从欧盟获得金融援助,

and the country is looking for more help right now.
而且现在正在寻求更多的帮助。

These bailouts come with conditions, Greece has to find ways to reduce its massive debt.
这些救助也伴随着代价,希腊必须找到来降低其庞大债务的方法。

On Sunday, Greek lawmakers agreed to cut 15,000 jobs by the end of 2014.
周日,希腊国会议员们同意到2014年底裁员15000人。

This vote and others in the past have not been popular.
这次的投票和其他在过去的时间内并不奏效。

Critics argue that the steps Greece is taking to get the bailout money are increasing unemployment without really helping the country's economy.
批评者认为希腊正在采取获得救助金的的方法实际上是在增加其失业率而且没有真正帮助该国经济。

Next today, we're heading to the Netherlands.
接下来我们前往荷兰。

For the first time in more than 120 years, that country has a king—King William Alexander.
在120多年的时间里,这个国家第一次有了国王,国王威廉?亚历山大。

He took over the throne on Tuesday, when his mother, the former Queen Beatrix stepped down.
当他的母亲前女王贝娅特丽克丝下台后,他于周二接管了王位。

The process called the instrument of abdication as outlined in that country's constitution.
这一过程被称为在那个国家的宪法中的退位。

Back in January, Queen Beatrix said she thought it was time for a new generation to lead.
早在今年1月贝娅特丽克丝女王表示自己认为是时候由新一任领袖继任。

Crowds gathered outside the palace in Amsterdam for yesterday's event, it all happened on the Dutch national holiday called Queen's Day.
昨天人群们因为这一事件聚集在阿姆斯特丹宫殿外,而这一切都发生在称为女王日的荷兰国家假日里。

Is this legit?
它是合法的吗?

DNA stand for deoxyribonucleic acid.
DNA代表脱氧核糖核酸。

It's true!
这是真的!

DNA is a code to a person's genetic information, and it's in nearly every sound in the human body.
DNA是一种个人的遗传信息代码,它在几乎每一个人类的身体当中。

DNA is like a set of biological instructions.
DNA就像是一组生物指令。

It's what makes each species, each person unique from others.
这使得每个物种,每个个人与众不同。

And it can play a big role in criminal investigations as you might have seen on TV.
而且它能够在可能你已经在电视上看到过的刑事调查中起到重要作用。

Investigators can use something called a DNA fingerprint to profile based on information from 13 DNA regions.
调查人员可以使用来源于13 个DNA区域一种名为DNA指纹档案信息。

Experts say if it's used in the right way, this profile can help accurately identify people.
专家表示如果使用正确,这个配置文件可以帮助准确地识别人。

Authorities in Boston told CNN they found female DNA evidence on a fragment from one of the bombs that exploded there in last month's terrorist attack.
波士顿当局告诉CNN他们在上个月恐怖袭击中一枚爆炸炸弹的一块碎片中发现女性DNA证据。

That could mean that a woman worked with the bombing suspects,
这可能意味着一名女性曾与爆炸案嫌疑人接触,

but investigators say the DNA could also come from any woman who touched any item used to make the bomb.
但调查人员表示DNA也可以来自触摸过任何用来制造炸弹物品的女人。

It can also be from a female victim.
它也可以来自一名女性受害者。

Those bombs went off near the finish line of the Boston Marathon.
这些炸弹在波士顿马拉松赛的终点线附近爆炸。

The city's police commissioner says, he'd consider using drones,
而这个城市的警察局长表示在明年的比赛中他会考虑使用无人机,

unmanned aircraft to increase security and surveillance at next year's race.
这样无人驾驶飞机增加安全性并起到监控作用。

词语解释

1.bailout n.紧急援助

the act of helping a person or organization that is in difficulty, usually by giving or lending them or it money

Despite all the fanfare by Federal regulators over recent bailouts of sick savings institutions, evidence is mounting that the deals are merely papering over the severe problems plaguing the industry.
不论联邦监管人员最近如何大张旗鼓挽救一蹶不振的储蓄行业,越来越多的证据显示:政府所做仅仅在掩饰困扰该待业的严重问题。

2.massive a.巨大的;大量的

very large in size, amount, or number

A massive boulder blocked the entrance of the cave.
一块巨大的圆石堵住了山洞的入口。

3.critic n.评论家;批评家

someone who says that they do not approve of someone or something

She is a very discerning art critic.
她是位眼光敏锐的艺术评论家。

4.throne n.王位;君主

the special chair used by a ruler, especially a king or queen

Henry IV usurped the throne of England.
亨利四世篡夺了英国的王位。

5.abdication n.退位;辞职

If a king or queen abdicates, he or she makes a formal statement that he or she no longer wants to be king or queen

American abdication would tempt Soviet tendencies toward filling every vacuum.
美国的退位将使苏联想要填补每一个真空。

 1 2 下一页

分享到

添加到收藏

英语新闻排行