英语四级

听力入门英语演讲VOA慢速英语美文听力教程英语新闻名校课程听力节目影视听力英语视频

科学美国人60秒双语科学新闻综合篇:丝蛋白帮助疫苗抵抗高温

Lily85 于2013-04-02发布 l 已有人浏览
增大字体 减小字体
发展中国家迫切需要疫苗。即使发展中国家能生产大量便宜的疫苗,但仍面临着一大难题:大多数疫苗必须要加以冷冻。将疫苗送到需要的人群手上,就意味着要跋山涉水,前往缺
    小E英语欢迎您,请点击播放按钮开始播放……

Vaccines are desperately needed in the developing world. Even when they're available and inexpensive, there's still a major problem: most vaccines need to be refrigerated. Reaching the relevant populations often means traveling to areas where electricity and refrigeration are spotty at best. Nearly half of the vaccine doses around the world are lost to the heat. Also, the cost of refrigeration contributes to about 80 percent of the cost of the vaccines.
发展中国家迫切需要疫苗。即使发展中国家能生产大量便宜的疫苗,但仍面临着一大难题:大多数疫苗必须要加以冷冻。将疫苗送到需要的人群手上,就意味着要跋山涉水,前往缺电少水,不能制冷的地方。全世界几乎有一半剂量的疫苗因为高温而半路报废。而且,冷冻成本占疫苗总成本的百分之八十。

So silk experts at Tufts University have come up with a potential solution: encase the vaccines in silk protein.
所以塔夫斯大学的丝绸专家们想出一个可能的解决办法:用丝蛋白包住疫苗。

Silk proteins contain nanoscale pockets that can hold and protect biological compounds. Inside the silk protein wrap, the compounds stay biologically stable. In the lab, they were able to stabilize the measles, mumps and rubella vaccine for more than 6 months at a variety of tropical temperatures.
丝蛋白含有纳米口袋,能包住并保护生物化合物。在丝蛋白的包围下,化合物会保持生物稳定性。在实验室里,它们能在不同的热带温度下使麻疹,腮腺炎及风疹疫苗保持稳定,长达六个多月。

The technology also worked with antibiotics. Stored at a month at temperatures reaching 140 degrees Fahrenheit, the antibiotics kept their potency. The research is in the Proceedings of the National Academy of Sciences.
这项技术也能用于保存抗生素。将抗生素保存在温度高达140摄氏度的环境里,一个月后抗生素仍然保持原有的功效。这项研究发表在近期的《国家科学院学报》上。

If the lab results hold up out in the world, the silk safeguard could save billions of dollars, and millions of lives.
如果实验结果被全世界所接纳,那么起保护作用的丝蛋白就可节省几十亿美元,挽救数百万人的生命。

 1 2 下一页

分享到

添加到收藏

英语新闻排行