英语单词

听力入门英语演讲VOA慢速英语美文听力教程英语新闻名校课程听力节目影视听力英语视频

自然纪录片对环境破坏避而不谈

wjrxm 于2019-12-12发布 l 已有人浏览
增大字体 减小字体
自然纪录片以其记录的广阔自然景观而闻名,但这些纪录片不会做的事就是拍摄环境破坏的事实。
    小E英语欢迎您,请点击播放按钮开始播放……

Nature Docs Avoid Habitat Destruction

自然纪录片对环境破坏避而不谈

Nature documentaries are known for their sweeping natural vistas... their amazing footage - seriously, how did they get that shot? - and, often, the soothing baritone of Sir David Attenborough. <>

自然纪录片以其记录的广阔自然景观而闻名......他们惊人的镜头——说真的,他们是怎么拍出来的?-还有大卫·艾登堡爵士那舒缓的男中音是怎么来的。

What those documentaries don't do, though? Is show the realities of environmental destruction.

而这些纪录片不会做的事就是拍摄环境破坏的事实。

Historically, particularly BBC documentaries have shied away from that. Niki Rust is an environmental social scientist at Newcastle University in the UK.

“从历史上看,尤其是BBC纪录片一直在回避这一点。”英国纽卡斯尔大学的环境社会科学家尼基·拉斯特表示。

Rust studied work by the BBC and by the World Wildlife Fund, which had teamed up with Netflix to make what they said would be a whole new kind of production. "They wanted it to reach a billion people and it was going to revolutionize nature documentaries." (Except for the fact, maybe, that Attenborough would be the narrator.)

拉斯特研究了英国广播公司和世界自然基金会的作品,这二者都与网飞公司合作制作出他们所说的一种全新的作品。“他们希望能惠及10亿人,这将给自然纪录片带来革命性的变化。”(或许唯一不变的就是艾登堡仍然会给视频配音。)

The Netflix series, Our Planet, aimed to be different, because it promised to reveal the threats facing wildlife and the natural world. So did it deliver?

网飞公司出品的《我们的星球》系列纪录片旨在与众不同,因为它承诺揭示野生动物和自然界面临的威胁。那么它做到了吗?

Rust and her colleagues analyzed scripts of Our Planet, along with three recent BBC series: Planet Earth II, Dynasties, and Blue Planet II, and logged everything they saw on screen.

拉斯特和同事分析了《我们的星球》以及BBC最近播出的三部纪录片:《行星地球II》、《王朝》和《蓝色星球II》的剧本,并记录下了他们在屏幕上看到的一切。

Turns out, "Our Planet only talks about threats and successes a little bit more than Blue Planet II." Fifteen percent of the script focused on the woes of the natural world. But very little devastation was actually shown on screen... despite being filmed. The analysis is in the journal People and Nature. [Julia P. G. Jones, Nature documentaries and saving nature: Reflections on the new Netflix series Our Planet]

事实证明,“《我们的星球》只比《蓝色星球II》多谈论一点威胁和成功。”剧本中百分之十五的内容聚焦于自然界灾难。尽管他们做了拍摄......但也很少在银幕上播出。这项分析发表在《人类与自然》杂志上。【朱莉娅·P·G·琼斯,自然纪录片和拯救自然:对网飞公司新系列纪录片《我们的星球》的反思】

The lead author of the study Julia Jones was in Madagascar at the time when Netflix was there filming. She knows they were filming the destruction of habitat, and burning and lots of environmental devastation. They've got the footage, it just unfortunately wasn't chosen to be included.

网飞公司在马达加斯加正摄制这部作品时,该研究著作的主要作者朱莉娅·琼斯当时也在。她知道他们在拍摄对栖息地的破坏,焚烧和大量的环境破坏。他们有拍,但不幸的是没有被选中播出。”

It's not clear if that's really a bad thing though - we still don't really know whether showing environmental tragedies on screen motivates people to support conservation. But what climate change communication has taught us, Rust says, is that the ideal way to motivate audiences is with optimism... tinged with trepidation.

目前还不清楚这是否真的是一件坏事——我们仍然不知道在屏幕上播放环境悲剧能否促使人们支持环保。但是拉斯特表示,气候变化传播教会我们的是,激发听众积极性的理想方式是带着一丝恐惧的乐观态度。

- Christopher Intagliata

 1 2 下一页

分享到

添加到收藏

英语新闻排行