英语单词

听力入门英语演讲VOA慢速英语美文听力教程英语新闻名校课程听力节目影视听力英语视频

世界各地的科学新闻简报

zlxxm 于2019-12-16发布 l 已有人浏览
增大字体 减小字体
这是该杂志2019年9月的一篇短文,题为《进步:来自科学、技术和医学前沿的报道》。这篇文章的标题是《快速点击》,它是来自世界各地的一些科学技术故事的摘要。
    小E英语欢迎您,请点击播放按钮开始播放……

Science News Briefs from Around the World

世界各地的科学新闻简报

Hi, I'm Scientific American podcast editor Steve Mirsky. And here's a short piece from the September 2019 issue of the magazine, in the section called Advances: Dispatches From The Frontiers Of Science, Technology And Medicine.The article is titled Quick Hits, and it's a rundown of some science and technology stories from around the globe, compiled by editorial intern Jennifer Leman.

大家好,我是《科学美国人》播客编辑史蒂夫·米尔斯基。这是该杂志2019年9月的一篇短文,题为《进步:来自科学、技术和医学前沿的报道》。这篇文章的标题是《快速点击》,它是来自世界各地的一些科学技术故事的摘要,由编辑实习生珍妮弗·莱曼编辑。

HUNGARY:

匈牙利:

Despite large-scale protests from scientists about academic freedom, the country's Parliament passed a law granting the government control of more than 40 institutes within the Hungarian Academy of Sciences.

尽管科学家们对学术自由提出了大规模抗议,匈牙利议会还是通过了一项法律,允许政府控制匈牙利科学院内的40多个研究所。

JAPAN:

日本:

Japan has withdrawn from the International Whaling Commission and resumed commercial whaling operations after a 31-year hiatus. In the first official hunt after the withdrawal, two minke whales were killed for their meat.

日本退出国际捕鲸委员会,恢复中断了31年的商业捕鲸活动,并在退会后的第一次官方捕鲸行动中捕杀了两只小须鲸作为食用。

NEPAL:

尼泊尔:

Newly declassified cold war - era U.S. satellite images revealed that since the year 2000 Himalayan glaciers have lost ice at twice the rate that they did during the 25 years before 2000.

最新解密的冷战时期的美国卫星图像显示,自2000年以来,喜马拉雅冰川融化的速度是25年前的两倍。

INDIA:

印度:

All four reservoirs in Chennai, India's sixth-largest city, have gone dry, forcing more than nine million people in the region to conserve water and rely on government rations. The drought was spurred by low rainfall and unregulated water use.

印度第六大城市金奈的四个水库全部干涸,迫使该地区900多万人节约用水,并依赖政府配给。干旱是由降雨量少和用水不规范造成的。

USA:

美国:

Officials unanimously voted to ban e-cigarette sales in San Francisco, the first major U.S. city to take this step. Like traditional tobacco, e-cigarettes can cause lung damage and disease, and their use is skyrocketing in young people—in 2018 one in five U.S. high school students reported e-cigarette use.

旧金山官员们实名投票禁止售卖电子烟,成为美国第一个采取这一措施的大城市。与传统烟草一样,电子烟也会导致肺部损伤和疾病,年轻人对电子烟的使用也在激增——2018年有报告称美国五分之一的高中生吸食电子烟。

FRANCE:

法国:

Grape seeds found in an ancient refuse pile in the Jura mountains were an exact genetic match with a type of grape harvested there today, meaning local winegrowers have been cultivating the same vintage for roughly 900 years.

在汝拉山脉一堆古老的垃圾中发现的葡萄种子与今天在那里收获的一种葡萄的基因完全吻合,这意味着当地的葡萄种植者种植同一种葡萄已经有大约900年的历史。

That was Quick Hits, by Jennifer Leman.

这就是今天的文章报道,作者是詹妮弗·莱曼。

 1 2 下一页

分享到

添加到收藏

英语新闻排行