英语单词

听力入门英语演讲VOA慢速英语美文听力教程英语新闻名校课程听力节目影视听力英语视频

科学家称: 可以利用深海中的互联网电缆探测地震

kira86 于2020-05-06发布 l 已有人浏览
增大字体 减小字体
深海除了巨大的甲壳类动物和令人毛骨悚然的琵琶鱼外,还有几乎连接着每个大陆和群岛的互联网电缆,而科学家表示“我们可以很好地利用海底电缆探测地震”。
    小E英语欢迎您,请点击播放按钮开始播放……

Internet Cables Could Also Measure Quakes

深海中的互联网电缆也可以测量地震

In addition to giant crustaceans and creepy anglerfish, the deep oceans hide a vital piece of technology: the cables connecting almost every continent,island and archipelago to the Internet. But it seems those undersea cables can be used for more than just sending cute cat memes around the world.

深海除了巨大的甲壳类动物和令人毛骨悚然的琵琶鱼外,还隐藏着一项重要的技术:几乎连接着每个大陆和群岛的互联网电缆。不过,这些海底电缆的用途似乎不仅仅是把可爱的猫咪表情包发送到世界各地。

We can do a good job picking up earthquakes in offshore cables.

“我们可以很好地利用海底电缆探测地震。”

Jonathan Ajo-Franklin is an applied geophysicist at Rice University and Lawrence Berkeley National Lab. He says that fiber-optic cables are like threads of glass -- and there are impurities built in. So when you shoot lasers through the fibers, those impurities backscatter some of the light right back to the laser source.

乔纳森·阿霍-富兰克林(Jonathan Ajo-Franklin)是莱斯大学和劳伦斯伯克利国家实验室的一名应用地球物理学家。他表示,光纤电缆就像玻璃纤维,里面有杂质。所以当你通过光纤发射激光时,那些杂质会将一些光散射回激光源。

We make measurements of the change in the backscattered light over time, which gives you information on the stretch of the cable at each location.

“我们随着时间的推移测量反向散射光的变化,这将为你提供每个位置的电缆延伸信息。”

His team took advantage of a brief maintenance period when a particular cable, off the coast of Monterey, California, was not being used for communication. The researchers studied the slight deformations in the cable and were able to sense a small earthquake, pinpoint unmapped faults in the seafloor and observe movements in the water column -- all of which might be of interest to oceanographers. Their work is in the journal Science.

他的团队利用了位于加州蒙特利海岸外的一条电缆没有被用于通信的短暂维护期。研究人员研究了电缆的轻微变形能够感知小地震,并精确定位海底未测绘的断层,观察水柱的运动——所有这些都可能引起海洋学家的兴趣。他们的研究发表在《科学》杂志上。

Ajo-Franklin points out that seismometers are pretty sparse in the world's oceans:

阿霍-富兰克林指出,地震检波器在世界海洋中非常稀少:

It's a big blank spot.

“这是一个很大的空白。”

So these cables could really come in handy. And unlike for this study, you wouldn't even have to turn off the Internet to do it.

所以这些电缆可以派上用场。与这项研究不同的是,你甚至不需要关掉互联网就可以做到。

We're looking at ways of potentially using just a small section of the spectrum, so you can communicate at the same time you can do sensing on these kinds of cables.

“我们正在研究使用一小部分频谱的潜在方法,这样你就可以在通讯的同时对这类电缆进行传感。”

Which might bring more of the Earth's deep rumblings online.

这可能会将更多的地球深处的声音传到网上。

 1 2 下一页

分享到

添加到收藏

英语新闻排行