课堂英语

听力入门英语演讲VOA慢速英语美文听力教程英语新闻名校课程听力节目影视听力英语视频

VOA常速英语新闻:美国提倡对于马里的政治解决方案(双语)

Lily85 于2013-01-18发布 l 已有人浏览
增大字体 减小字体
奥巴马政府表示和法国打击马里北方伊斯兰激进分子这一军事目标一致而且将帮助西非国家经济共同体—或西非国家经济共同体—运送他们自己的军队。
    小E英语欢迎您,请点击播放按钮开始播放……

VOA20.jpg

The Obama administration says it shares French military goals in the fight against Islamist militants in northern Mali and will help the Economic Community of West African States—or ECOWAS—send their own troops .
奥巴马政府表示和法国打击马里北方伊斯兰激进分子这一军事目标一致而且将帮助西非国家经济共同体—或西非国家经济共同体—运送他们自己的军队。

On Tuesday, Secretary of State Hillary Clinton discussed that support with Liberian President Ellen Johnson Sirleaf.
美国国务卿希拉里·克林顿在周二讨论了对于利比里亚总统埃伦·约翰逊·瑟利夫的支持。

"The Secretary did outline the support that we are prepared to offer to ECOWAS countries, as she did make clear that we support the French forces and that we are looking at how best to respond to the requests that they’ve made as well," said State Department spokeswoman Victoria Nuland.
“国务卿对于我们准备提供给西非国家经济共同体国家的支持做出了概要,按照她明确表示的,我们支持法国军队而且正在考虑如何最好地响应他们已经提出的要求。”美国国务院发言人维多利亚·纽兰说道。

With rebels in northern Mali linked to al-Qaida, the conflict holds risks for security across the region.
随着在马里北方的叛军与基地组织有所联系,这场冲突让整个地区的安全都存在风险。

"This constitutes not just a threat against a sovereign state but potentially a trans-national threat that can move across the borders into Niger, into Burkina Faso, into Mauritania, into Senegal as well as Algeria and other places," added Johnnie Carson, U.S. Assistant Secretary of State for African Affairs.
“这不仅仅是对一个主权国家的威胁,而且是一种潜在的威胁,有可能跨越国界进入到尼日尔,布基纳法索,毛里塔尼亚, 塞内加尔,以及阿尔及利亚等其他地方,”美国负责非洲事务的助理国务卿约翰尼·卡森补充道。

Helping Malian forces regain ground will involve Algeria.
帮助马里军队挽回失利的形势将牵涉阿尔及利亚。

"It has a military that knows the terrain, that knows the players, that has dealt with this before.
“阿尔及利亚有一支熟悉地形,知晓对方的军队,而这在之前就已经有所应对。

And so it is going to be absolutely critical to get them engaged," noted Jennifer Cooke, with the Center for Strategic and International Studies.
所以让他们参与将是绝对关键。”战略与国际问题研究中心的珍妮弗·库克指出。

Algeria and the U.S. are working to bring moderates among the northern rebels into a political solution.
阿尔及利亚和美国正在努力将北部的温和派叛乱分子带入到政治解决方案中。

Ambassador Carson says that is essential.
大使卡森表示此举至关重要。

"Equally important for us, as well as for the people of Mali, is that they move forward in an expeditious manner as quickly as they can to put in place a roadmap and a the United States is pushing for elections by April," said Carson.
“这对我们以及马里的人民同样重要, 他们以一种尽可能迅速而有效率的方式前进以实现目标而美国正在争取4月的选举,”卡森说道。

Cooke says that is unlikely given the weakness of the transitional government in Bamako.
库克表示考虑到巴马科软弱的过渡政府不太有把握。

"There's so little trust right now in any political structure in Bamako that it's going to take I think a lot of external pressure and external support and oversight to make that work," she stated.
“现在巴马科的任何政治体制中存在极少信任,而我认为需要很多外部压力,支持及监督才能使其实现,”她说道。

If Mali's transitional leaders are unable to organize elections by April, there will be outside pressure for a reconstituted interim administration with less military influence and greater participation from the north.
如果马里的过渡领导人们无法组织4月的选举, 军事力影响差距悬殊而且更多是来自北方参与的新组建的临时政府将会面临极大压力。

词语解释

1.troop n.群;组;军队

The enemy made a thrust against our troop.
敌人向我军发动了袭击。

2.outline n.大纲;轮廓

He wrote down the outline of his lecture.
他写下演讲的提纲。

3.conflict n.冲突;战斗

Both sides suffered heavy casualties in the border armed conflict.
在这次边界武装冲突中双方都遭到了重大伤亡。

4.sovereign n.元首;君主;最高统治者

The sovereign completely recovered from his illness.
元首完全自病中复原了。

5.critical a.批评的;挑剔的;决定性的

It is difficult enough to be critical of our own mistakes.
对我们自己的错误采取批评的态度确实非常困难。

 1 2 下一页

分享到

添加到收藏

英语新闻排行