课堂英语

听力入门英语演讲VOA慢速英语美文听力教程英语新闻名校课程听力节目影视听力英语视频

VOA常速英语新闻:国务卿约翰·克里正式走马上任(双语)

Lily85 于2013-02-05发布 l 已有人浏览
增大字体 减小字体
克里走马上任的第一天就向国务院表示,他将继续推行总统奥巴马维护世界安全的工作。
    小E英语欢迎您,请点击播放按钮开始播放……

VOA41.jpg

Arriving the first day on his new job, Kerry told State Department employees he will continue President Obama's push to make the world a safer place.
克里走马上任的第一天就向国务院表示,他将继续推行总统奥巴马维护世界安全的工作。

"This president's vision, and what he has implemented through your efforts over the course of the last years without any question, has restored America's reputation and place in the world," Kerry said.
“毫无疑问,总统的目标,以及过去几天他借助大家的努力所进行的工作,已恢复了美国在全世界的声誉和地位。”

He said that reputation can help empower people.
他说这种声誉可以给人民更多权力。

"We get to try to make peace in the world, a world where there is far too much conflict, far too much killing. There are alternatives," Kerry said. "We get to lift people out of poverty. We get to try to cure disease. We get to try to empower people with human rights. We get to speak to those who have no voice.
“如今世界上有太多冲突,太多的杀戮,我们必须给世界带来和平,解决办法是有的。我们必须帮助人们脱贫,我们必须治愈疾病,必须给人民以人权,必须与没有发言权的人们对话。”

Human rights were a focus of President Obama's first term, including stopping violence against women in the Democratic Republic of Congo. Human Rights Watch deputy Washington director Sarah Margon says Kerry can do more.
人权是总统奥巴马第一任期的重点,包括停止刚果民主共和国针对妇女的暴力。人权观察驻华盛顿副主任Sarah Margon还有更多事要做。

"I'd like to see in the next Obama administration it become an even more central tenet particularly on some of the central national security issues that the administration is going to have to address," Kerry said.
“在奥巴马的第二任期,我希望政府能够解决一些问题,并使之成为核心原则,尤其是在国家安全方面。”
 

 1 2 下一页

分享到

添加到收藏

英语新闻排行