课堂英语

听力入门英语演讲VOA慢速英语美文听力教程英语新闻名校课程听力节目影视听力英语视频

VOA常速英语新闻:巴基斯坦的父母包办婚姻(双语)

Lily85 于2013-02-19发布 l 已有人浏览
增大字体 减小字体
伊斯兰堡的情人节里,鲜花摊上人来人往。
    小E英语欢迎您,请点击播放按钮开始播放……

VOA52.jpg

It's Valentine's Day in Islamabad, flower stalls are overflowing.
伊斯兰堡的情人节里,鲜花摊上人来人往。

Mohammad and Shamoona Tanvir are a rare example of a "love marriage".
穆罕默德和Shamoona Tanvir是罕有的“恋爱婚姻”案例。

"I was dancing at a friend's wedding and she was standing with her friends. It was love at first sight. I thought she was the most beautiful woman there," Mohammad admits.
“我当时在朋友的婚礼上跳舞,她和她的朋友们站在一起,我们就这样一见钟情了。我觉得她是当时美丽的姑娘。”

Romantic love and flirting are frowned upon in Pakistan. So Mohammad only talked to Shamoona when her parents were not around, on a cell phone smuggled to her by her cousin. They got married six months later -- but only after their parents met and approved.
巴基斯坦不允许自由恋爱和打情骂俏,所以穆罕默德只得在Shamoona父母不在的时候和她联系,她用堂兄弟给她走私来的手机打电话。他们6个月后就结婚了,当然这是在得到双方父母见面和同意之后。

Obeying one's parents is central to Pakistani culture. Family ties are considered more important than love.
遵从父母之命是巴基斯坦文化的核心,家庭纽带被认为比爱情更重要。

Like most marriages here, Usma Ayub's marriage to Sohail Ahmed Khan was arranged by his mother, Zahida.
像那些大多数婚姻那样,Usma Ayub和Sohail Ahmed Khan经母亲Zahida之手撮合到一起。

"Here, the marriages that are most successful are arranged by the parents. Love marriages don't work out," Zahida notes. "Parents always think the best for their children. And, normally the children are obedient - the parents show them photographs of who they have chosen and they accept and get married.
“在这里,最成功的婚姻都是父母安排的。爱情婚姻是没用的,父母都会为子女考虑周全。通常子女会听从父母,父母会给他们看自己选出的对象,子女同意后就结婚了。”

Usma and Sohail first met on their wedding day. Five years later, they have twin boys.
Usma和Sohail是在结婚当日才见的第一面,五年后,他们有了一对双胞胎儿子。

"My parents were absolutely correct in their choice. They made the right decision," Usma says.
“我父母的决定绝对是正确的,他们的决定都很对。”

Marrying without parental approval can mean being completely cut off from one's family. It can also result in social exile. So for now in Pakistan, Cupid's arrow is still mostly shot by mothers.
不经父母同意就结婚意味着完全与家庭断绝联系,这会导致社会放逐。因此,如今在巴基斯坦,丘比特之箭多为母亲们射出。

词汇解释

1.smuggle vt. 走私;偷运

Friends managed to smuggle him secretly out of the country.
朋友们想方设法将他秘密送出国了。

2.obedient adj. 顺从的,服从的;孝顺的

Their early training programmes them to be obedient and submissive.
他们早期受过的教育把他们训练得俯首帖耳、唯命是从。

3.exile n. 流放,充军;放逐,被放逐者;流犯

Napoleon's exile to Elba was brief.
拿破仑被放逐到厄尔巴岛的时间很短。

 1 2 下一页

分享到

添加到收藏

英语新闻排行