课堂英语

听力入门英语演讲VOA慢速英语美文听力教程英语新闻名校课程听力节目影视听力英语视频

VOA常速英语新闻:罗马的阿根廷人庆祝新教皇诞生(双语)

Lily85 于2013-03-19发布 l 已有人浏览
增大字体 减小字体
这是一个罗马的标准小教堂,但是在周日挤满了来纪念这个许多人称之为“我们的教皇” 阿根廷人。
    小E英语欢迎您,请点击播放按钮开始播放……

调整大小 VOA95.jpg

 It's a small church by Rome's standards, but on Sunday it was packed with Argentinians who came to honor the man many call “our pope.”
这是一个罗马的标准小教堂,但是在周日挤满了来纪念这个许多人称之为“我们的教皇” 阿根廷人。

Argentinian priest Father Eduardo Mangirotti worked with Jorge Mario Bergoglio when he was the senior cardinal in Argentina.
阿根廷牧师法瑟尔·爱德华多·曼格罗迪出任阿根廷高级红衣主教时曾与豪尔赫·马里奥·贝戈格里奥一起工作过。

“When you meet him in person, he seems almost reserved," said Mangirotti.
“当你见到他本人,他看起来几乎很含蓄,“曼格罗迪说道。

"But at the same time, when he preaches he has always been extremely straightforward, extremely passionate.
“但同时,当他布道时就会直来直往,充满热情。

I think that's what we can expect from a Latin American priest.”
我认为这是我们对于一位拉丁美洲牧师可以期待的。”

Many in the congregation felt Pope Francis' selection very personally.
人群中的许多人个人感到非常愿意选择教皇弗兰西斯。

“We are proud to have an Argentinians and Latin American pope," said one person.
“我们很自豪能有一位阿根廷籍拉丁美洲的教皇,”一名人士表示。

"We are doubly content and that's why we came here to celebrate.”
“我们有双重的满足,这就是为什么我们来到这里庆祝的原因。”

“Personally, I am very happy, very emotional, and I think this pope will bring to the Church the unity that Christianity needs," said another.
“就我个人而言,我非常高兴,非常感激,我认为这位教皇将带给教会基督教需要的团结,”另一个人说道。

"As Argentinians, we are very content.”
“作为阿根廷人,我们非常满足。”

“I'm very, very happy. I think it will be a positive change for the Church because he's such a simple guy. I don't know.
“我非常非常开心。我认为这对教会而言将是一种积极的改变,因为他是一个非常简单的人。我不知道。

He's like such a friend, you know," said still another.
他就像这样的一位朋友,你懂的。”另一人说道。

Argentine Cardinal Stanislaw Karlic is a friend of the new pope and spoke at Sunday's service.
阿根廷红衣主教斯坦恩洛·卡里克是新教皇的一位朋友而且在周日的仪式上讲话。

He called the pope “our brother so close to us,” and said his selection is “a gift” and “an honor.”
他称教皇是“如此接近我们的兄弟,”,并表示选择他是“礼物”和“荣耀”。

It was a view many in the church shared, but Father Eduardo said the selection also carries responsibility.
这是一种许多教堂分享的共识,但神父爱德华多表示选择也意味着责任。

“It's both a gift and it's also a job for us, so to speak," he said.
“可以这样说,这对我们而言既是一份恩赐,也意味着工作,”他说道。

"I think it calls us to be even more committed as Christians to the preaching of the Gospel, to the service of other people, and as Argentineans to a deeper commitment to our country and also to the world.”
“我认为这更要求我们承诺为基督徒所传播的福音,服务他人,而对阿根廷人来说是一个对我们的国家和世界更深层次的承诺。

It's a new role for these Argentinians, and a new sense of pride.
对这些阿根廷人而言这是一位新角色及一种新的自豪感。

They expect “their pope” to make them even more proud—to overcome scandals, bring Catholics worldwide together and be a man of the people.
他们希望“他们的教皇”使他们变得骄傲—克服丑闻,使全世界天主教徒在一起,成为平易近人的人。

That's a lot for someone said to be shy and humble, who used to ride the bus to work back home, just like many of these people did.
还有很多人表示就像许多人一样,他乘坐公共汽车去上班回家会感到害羞和谦虚。

词语解释

1.honor n.荣誉;荣幸

something that makes you feel very proud

He stained the family honor.
他玷污了家族的荣誉。

2.priest n.教士;神父

someone who is specially trained to perform religious duties and ceremonies in the Christian church

A priest exorcized the ghost from the house.
教士将鬼从房屋中驱走。

3.preach v.讲道;说教

to talk about a religious subject in a public place, especially in a church during a service

The priest preached a sermon on the need of charity.
牧师在布道会上宣讲慈爱的必要。

4.congregation n.教堂会众

a group of people gathered together in a church

The congregation in the church knelt in prayer.
教堂的会众跪下来祈祷。

5.positive a.积极的;肯定的;明确的

if you are positive about things, you are hopeful and confident, and think about what is good in a situation rather than what is bad

He has a positive attitude towards life.
他对生活持有积极的态度。

 1 2 下一页

分享到

添加到收藏

英语新闻排行