课堂英语

听力入门英语演讲VOA慢速英语美文听力教程英语新闻名校课程听力节目影视听力英语视频

VOA常速英语新闻:叙利亚化学武器使用可能升级(双语)

Lily85 于2013-05-04发布 l 已有人浏览
增大字体 减小字体
美国情报机构称叙利亚政府很可能使用过致命神经性沙林毒气。但总统奥巴马说,证据不足以令美国采取行动。
    小E英语欢迎您,请点击播放按钮开始播放……

U.S. intelligence agencies believe it is likely the Syrian government has used the lethal nerve agent sarin.
美国情报机构称叙利亚政府很可能使用过致命神经性沙林毒气。

But President Obama says the evidence is not strong enough for the U.S. to take action.
但总统奥巴马说,证据不足以令美国采取行动。

"What we now have is evidence that chemical weapons have been used inside of Syria but we don't know how they were used, when they were used, who used them," said President Obama.
“我们现在掌握的有关化学武器的证据是叙利亚境内使用过这种武器,但我们并不清楚是如何使用的、何时使用的、由谁使用的。”

Some analysts believe using only a small amount of these weapons is designed to avoid mass casualties and is a strategic decision by Syrian President Bashar al-Assad.
有的分析家认为,使用少量的这种武器意在避免大规模的伤亡,是叙利亚总统巴沙尔·阿萨德采取的战略决策。

Joseph Holliday is a former intelligence officer in the U.S. Army who is now a senior research analyst at the Institute for the Study of War.
约瑟夫·霍利迪是美军前情报官员,他如今是战事研究所的高级研究分析员。

“And so this careful introduction is designed to ensure that there is not a major reaction, which will allow him to ratchet up the use of the [chemical] weapons in the future," said Holliday.
“这种做法很小心,以确保不会产生重大反应,这样阿萨德将来就可以加大化学武器的使用。”

The commander of the Free Syrian Army, General Salim Idris, said in a letter to President Obama that the Assad government's use of chemical weapons could be a prelude to a larger deployment of such weapons as part of that government's strategy.
自由叙利亚军指挥官萨利姆·伊德里斯将军在致总统奥巴马的信中说,阿萨德政府使用化学武器,可能是将来大规模使用的前奏,这是阿萨德政府战略的一部分。

 1 2 下一页

分享到

添加到收藏

英语新闻排行