课堂英语

听力入门英语演讲VOA慢速英语美文听力教程英语新闻名校课程听力节目影视听力英语视频

VOA常速英语新闻:预算削减影响美国国外援助(双语)

Cherie207 于2013-04-04发布 l 已有人浏览
增大字体 减小字体
与其他联邦机构一样,美国国际开发署(USAID)(美援署) 也由于财产没收被迫削减预算。
    小E英语欢迎您,请点击播放按钮开始播放……

QQ图片20130507212502.jpg

Like other federal agencies, the U. S. Agency for International Development has to cut its budget as a result of sequestration. The four-percent USAID must cut will reduce its foreign assistance, but many ongoing projects will not be affected immediately since USAID provides funding up to two years in advance.
与其他联邦机构一样,美国国际开发署(USAID)(美援署) 也由于财产没收被迫削减预算。国际开发署4%的预算削减将减少国外援助,但是由于提前提供了两年的资金,许多正在进行的项目不会立即受到影响。

Even if the budget cuts for USAID and other U.S. aid and development programs remain small, they will affect the health and the lives of real people, says George Ingram of the Brookings Institution.
尽管USAID与其他援助和发展项目的预算削减幅度很小,却仍然会影响许多人的健康和生计,来自布鲁金斯学会的George Ingram表示。

"The area that will be impacted the most is health, and that because it is the biggest part of the development budget. And the cuts that will be taken on health are almost $400 million, which is a large amount of money," Ingram explained. The second is humanitarian assistance, which will be cut by about $200 million. Both cases are very serious hits because in both of these accounts we are talking about life and death situations.
“受到最大影响的将会是卫生部门,因为这是发展项目预算最大的一部分。卫生方面将要削减的预算接近4亿美元,这是很大的数额。其次是人道主义援助,将削减2亿美元。这两者都是非常严重的问题,因为我们说的这两个问题都关系到人的生死。”

Raj Kumar is President of Devex, an organization that researches and reports on international aid. He thinks that people with HIV-AIDS might suffer the most. "We are in a world with 30 million people living with HIV, for example. Many of them are dependent on US foreign assistance," he said.
Raj Kumar是Devex组织的主席,该组织对国际援助进行调查和报告。他认为,感染了HIV艾滋病毒的人将受到最大影响。“在我们生存的世界,大约有3000万人感染HIV病毒。其中许多人都依赖美国的国外救助项目。”

One bright spot in the aid picture is the increasing role of private philanthropies, like the Bill and Melinda Gates Foundation.
救助图表上一个亮点是私人慈善事业发挥的作用不断增加,例如比尔和梅林达盖茨基金会。

And corporations are also becoming involved in development -- in communities where they do business and want people to be able to afford their products.
企业也逐渐参与发展项目——他们在社区做生意,希望人们能够负担他们的产品。

Still, these efforts can not close the entire gap in aid provided by the US government -- especially in the area of health and disaster assistance.
然而,这些努力仍然难以弥补美国政府援助的缺口——尤其是卫生和灾难援助领域。

"The private sector is not going step in and provide the medical care, the food, the water that is required when you have humanitarian crisis," noted Ingram.
“面临人道主义危机的时候,私人机构不准备提供所需要的医疗救助,食品和水。”Ingram指出。

While many Americans criticize foreign aid, the public actually supports many of its goals.
尽管许多美国人批评外国救助,公众实际上支持许多救助目标。

"The American people are very strongly supportive of helping other countries with their health problems, with education, with microenterprise, with promoting democracy, with promoting economic growth. Americans don`t like foreign aid but they seem to support all of the elements of it," added Ingram.
“美国人民强烈支持帮助其他国家解决健康,教育,微型企业,促进民主,促进经济发展等问题。美国人不喜欢国外救助,但是他们似乎支持国外救助的所有目标。”Ingram补充说。

"The people who are very supportive of national security, traditionally more conservative candidates, Republican candidates, have come on board with foreign assistance because they see it as a part of broader national security, antiterrorism strategy," said Kumar.
“支持国家安全的人,传统上更加保守的候选人,民主党候选人,都提到了国外救助的问题,因为他们认为这是更广泛的国家安全,反恐战略的一部分。”

And while foreign aid is a popular punching bag in political debates, it actually accounts for no more than 1 percent of the entire US budget.
尽管外国救助是政治辩论中主要的攻击目标,然而只占整个美国预算的不超过1%。


词汇解释:
1.sequestration n.扣押,没收

eg. Land should not be taken out of production to provide carbon sequestration.
不应为提供碳截留而使土地退出生产。

2.ongoing adj.不间断的进行的;前进的

eg. The issues raised in the report relate directly to Age Concern's ongoing work in this area.
报告中提出的问题与“关心老人”组织在这方面正在做的工作有直接的关系。

3.supportive adj.支持的;给予帮助的

eg. Most of the staff who responded to the questionnaire were supportive.
回答了问卷的职员大多数表示支持。

4.gap n.缺口

eg. He has a gap between his two front teeth.
他的两个门牙之间有一缺口。


短语学习:
1.Like other federal agencies, the U. S. Agency for International Development has to cut its budget as a result of sequestration.

as a result of作为…的结果,由于

He was made king as a result of various intrigues.
由于搞了各种各样的阴谋,他当上了国王。

2.but many ongoing projects will not be affected immediately since USAID provides funding up to two years in advance.

in advance预先,事先; 提前

The booking office sells tickets 3 days in advance.
售票处预售3天的票。

3.Many of them are dependent on US foreign assistance.

be dependent on依靠,依赖

I'll never be dependent on anyone again I'd rather starve.
我再也不依赖任何人了,我宁愿饿死。

4.And while foreign aid is a popular punching bag in political debates, it actually accounts for no more than 1 percent of the entire US budget.

account for(在数量、比例上)占

These products, in total, account for about 80% of all our sales.
这些产品总共约占我们全部销售额的80%。

 1 2 下一页

分享到

添加到收藏

英语新闻排行