课堂英语

听力入门英语演讲VOA慢速英语美文听力教程英语新闻名校课程听力节目影视听力英语视频

VOA常速英语新闻:美国职场妈妈们付出辛勤劳动只为家庭和孩子(双语)

Lily85 于2013-05-14发布 l 已有人浏览
增大字体 减小字体
我肯定有过自己已经能够达到良好平衡及其他捉摸不透的时光。”巴恩斯说道。
    小E英语欢迎您,请点击播放按钮开始播放……

VOAC5.141.jpg

Alison Barnes is getting her kids fed and ready for school as she gets ready to leave for her job.
艾莉森·巴恩斯要让她的孩子们吃饱并上学后才准备去上班。

This busy mother of three says she has been trying hard to juggle the needs of her family with her work.
这位三个孩子的忙碌母亲表示她一直在努力用她的工作平衡家庭的需要。

"Since I became a mom eight years ago,
“自从八年前我成为一位母亲,

I've definitely had periods where I've been able to achieve good balance and other times when that's been elusive,"Barnes said.
我肯定有过自己已经能够达到良好平衡及其他捉摸不透的时光。”巴恩斯说道。

Barnes is a partner in a Washington, D.C. law firm.
巴恩斯是华盛顿特区一家法律事务所的一名合伙人。

That position gives her some flexibility in her job.
这一职位给她的工作带来了一些灵活性。

She's been able to take long maternity leaves and work just four days a week.
她能够休很长的产假并且一个星期只工作四天。

"I have Fridays with my children,
“星期五我和孩子们在一起,

and that's been very important and helped me feel like I have really achieved some sense of balance," Barnes said.
这非常重要并且帮助我感觉自己真的达到了某种意义上的平衡,”巴恩斯说道。

Barnes is among the more fortunate women who have those options available to them, says Vicki Shabo.
维姬·莎波尔称巴恩斯是有那些能够选择较为幸运的女人其中之一。

She is the director of work and family programs at the National Partnership for Women and Families in Washington.
莎波尔是华盛顿妇女及家庭国家合作关系工作和家庭项目的负责人。

"White collar workers, high-paid workers, professional workers have more flexibility than they used to.
“白领工人,高薪工人,职业工人们比以前更为灵活。

Telecommuting and policies that allow people to do work from home every once in a while or to set their own hours are increasing," Shabo said.
远程办公及各种相关政策允许人们每隔一段时间在家工作,或设定他们自己工作时间的增加,“莎波尔说道。

"For most of the women in this country, they don't have choices about when they work or where they work or how much they're working.
“对于这个国家的大多数女性而言,她们无法对何时何地工作或工作量做出选择。

They don't have access to high quality childcare.
她们无法获得高质量的儿童保育。

They don't have access to sick days, and they certainly don't have access to paid parental leave or paid leave to take care of an ill family member," Shabo said.
不能获得病假,并且肯定无法获得带薪育儿假或照顾生病家人的带薪休假。”莎波尔说道。

And then says Shabo, there's the issue of maternity leave, which is one of the biggest concerns for working moms.
然后莎波尔表示产假问题是最令职场妈妈们担忧的问题之一。

"We are one of the few countries in the world that does not offer paid maternity leave to new moms and one of a slightly larger number that doesn't offer paid leave to new dads," Shabo said.
“我们是在这个世界上没有为新妈妈提供带薪产假为数不多的国家之一而且在不为新爸爸提供带薪休假这一问题上占有略大的一个数字。”莎波尔说道。

"Our key workplace policy is the 1993 Family and Medical Leave Act,
“我们的工作场所关键政策是1993年的家庭及医疗请假法案,

which provides 12 weeks of unpaid job-protected leave to new parents and to people who need to deal with their own serious health conditions or care for an ill child or spouse," Shabo said.
给新父母及那些需要处理自己严重健康状况或照顾一个生病的孩子或配偶的人们提供12周的无薪工作保护。”莎波尔说道。

But that, says Shabo, is only a start.
但是莎波尔表示这只是刚刚起步。

"My greatest hope is that we implement a national paid family and medical leave insurance program to bring ourselves up to the level of the rest of the world," Shabo said.
“我最大的希望是,我们实现一种国家支付家庭和医疗请假保险项目计划,让我们的水平达到世界其他国家的水平。”莎波尔说道。

No matter what their job, working mothers want what all caring parents want:
无论工作如何,职场妈妈们想要的是关爱父母们想要的:

a society that recognizes the value of happy, healthy children.
一个认识到幸福、健康孩子价值的社会。

词语解释

1.juggle v.玩杂耍;同时做;纂改

to throw several objects up into the air, and then catch and throw them up repeatedly so that one or more stays in the air, usually in order to entertain people

When did you learn to juggle?
你什么时候学的杂耍?

2.period n.一段时间;周期;时期

in school, a division of time in the day when a subject is taught

He feels completely restored to health after a period of intensive care.
通过一段时间的精心照顾,他感到身体完全康复了。

3.flexibility n.灵活性;弹性;适应性

able to change or be changed easily according to the situation

Online education gives students enough flexibility.
网上教育使学生们获得了许多灵活性。

4.access n.入口;通道

the method or possibility of getting near to a place or person

This is the only means of access to the building.
这是进入这栋楼的唯一入口。

5.implement n.工具;器具

to start using a plan or system

What implements are needed for gardening?
园艺需要些什么工具?

 1 2 下一页

分享到

添加到收藏

英语新闻排行