课堂英语

听力入门英语演讲VOA慢速英语美文听力教程英语新闻名校课程听力节目影视听力英语视频

VOA常速英语新闻:宇航员在空间站研究失重环境问题(双语)

Lily85 于2013-05-17发布 l 已有人浏览
增大字体 减小字体
加拿大宇航员克里斯·赫菲特最近在太空站呆了近五个月,他现在正在调节离开地球后的生活
    小E英语欢迎您,请点击播放按钮开始播放……

VOAC5.171.jpg

Canadian astronaut Chris Hadfield, who recently wrapped up nearly five months on the space station, has clearly adjusted to life away from Earth.
加拿大宇航员克里斯·赫菲特最近在太空站呆了近五个月,他现在正在调节离开地球后的生活。

But only four decades ago, scientists didn't know if humans could adapt to long-duration spaceflight.
但就在40年前,科学家还不知道人类是否能适应长期的太空航行。

NASA attempted to answer that with its Skylab module, which was launched unmanned into Earth orbit in May 1973. During its nearly year-long operation, three teams of astronauts visited the outpost for missions ranging from 28 to 84 days, learning how people react to extended periods in space.
美国航天局试图用太空实验室模块来回答这个问题,该模块是1973年5月发到地球轨道上的无人实验室。在将近一年的操作中,三组宇航员前来履行任务,他们在这里呆了28到84天不等,研究人类如何长时间呆在太空。

Gerald Carr, who commanded Skylab 4, appeared on a NASA panel in Washington for the 40th anniversary of the launch. He said muscle atrophy was a major concern.
杰拉德·卡尔操作4号太空实验室,他加入了发射40周年的华盛顿NASA小组,他说肌肉萎缩是一大问题。

"What we learned was that simple exercise takes care of the problem, and there's no reason why a person can't stay in a weightless environment for a long, long time," Carr said.
“我们发现,简单的锻炼可以解决这个问题,我们目前还不知道为什么人类无法在失重的环境下呆很长时间。”

词汇解释

1.viral adj. 滤过性毒菌引起的;滤过性毒菌的

He is suffering from viral meningitis.
他患病毒性脑膜炎。

2.acoustic adj. 声学的;音响的;听觉的 n. 原声乐器;不用电传音的乐器

The microphone converts acoustic waves to electrical singals for transmission.
麦克风将声波转化成电信号进行传播。

3.atrophy n. 萎缩,萎缩症;发育停止

If you don't exercise your muscles, they weaken and atrophy.
如果不锻炼你的肌肉,肌力就削弱和萎缩了。

 1 2 下一页

分享到

添加到收藏

英语新闻排行