英语单词

听力入门英语演讲VOA慢速英语美文听力教程英语新闻名校课程听力节目影视听力英语视频

空气污染物中发现新冠病毒? 会将病毒传得更远吗?

kira86 于2020-05-07发布 l 已有人浏览
增大字体 减小字体
科学家日前在空气污染物颗粒上发现了新冠病毒,他们正在研究,这是否能使病毒传播得更远,并增加感染人数。
    小E英语欢迎您,请点击播放按钮开始播放……

Virus detected in air pollution

空气污染传播新冠病毒?

Coronavirus has been detected on particles of air pollution by scientists investigating whether this could enable it to be carried over longer distances and increase the number of people infected.

科学家日前在空气污染物颗粒上发现了新冠病毒,他们正在研究,这是否能使病毒传播得更远,并增加感染人数。

The work is preliminary and it is not yet known if the virus remains viable on pollution particles and in sufficient quantity to cause disease.

这项研究还处于初步阶段,目前还不清楚新冠病毒是否能在污染颗粒上存活,以及病毒数量是否足以致病。

Leonardo Setti at the University of Bologna in Italy led the work.

意大利博洛尼亚大学的莱昂纳多·塞蒂是这项研究的负责人。

A statistical analysis by Setti's team suggests higher levels of particle pollution could explain higher rates of infection in parts of northern Italy before a lockdown was imposed, an idea supported by another preliminary analysis.

塞蒂研究团队的一项统计分析显示,意大利北部的部分地区是欧洲空气污染最严重的地区之一,在实施封锁措施之前,这些地区的大气颗粒物污染水平较高,而那里的新冠病毒感染率也较高。

The region is one of the most polluted in Europe.

另一项初步分析研究也支持了这一发现。

Neither of the studies by Setti's team have been peer-reviewed and therefore have not been endorsed by independent scientists.

塞蒂研究团队的这两项分析结果还没有经过同行评审,因此尚未得到独立科学家的认可。

But experts agree their proposal is plausible and requires investigation.

但专家们认为这一结果是合理的,需要进一步调查研究。

文章来源:chinadaily

 1 2 下一页

分享到

添加到收藏

英语新闻排行