英语听力

听力入门英语演讲VOA慢速英语美文听力教程英语新闻名校课程听力节目影视听力英语视频

爱刷社交媒体的人 易被误导性或错误信息误导

kira86 于2020-06-23发布
增大字体 减小字体
一项最新研究显示,把社交媒体作为新冠肺炎疫情主要信息来源的人更容易相信阴谋论、在已出现感染症状的情况下外出,或违反封锁规定。
    小E英语欢迎您,请点击播放按钮开始播放……

Social media fans 5G rumors

爱刷社交媒体易被误导

People who rely on social media for information about the coronavirus are more likely to believe conspiracy theories and go outside with symptoms or breach lockdown rules, a new study revealed.

一项最新研究显示,把社交媒体作为新冠肺炎疫情主要信息来源的人更容易相信阴谋论、在已出现感染症状的情况下外出,或违反封锁规定。

Research published by the Psychological Medicine journal found that 60% of people who believe that COVID-19 was directly linked to the world's growing 5G network used YouTube as their primary source of news.

研究发现,认为新冠肺炎与全球不断增加的5G网络直接相关的人中,有60%将YouTube作为主要新闻来源。

And among those who preferred Facebook to get their information, 54% believed the 5G conspiracy theory compared to 20% who did not and 26% who were not sure.

该研究报告发表在《心理医学》杂志上。而喜欢在脸书上获取信息的人中,54%的人相信5G阴谋论,20%的人不相信,26%的人不确定。

The 5G link to coronavirus has been widely debunked by governments and tech experts.

多国政府和技术专家都反驳了5G与新冠病毒有关这一谣言。

Yet people have been damaging masts or even setting fire to them while phone and broadband engineers have been harassed and threatened, leading to public information campaigns in some countries.

然而,在一些国家,人们一直在破坏甚至纵火焚烧5G基站,电话和宽带工程师受到骚扰和威胁也导致了公共信息宣传活动的举行。

This is not surprising, given that so much of the information on social media is misleading or downright wrong, Daniel Allington, senior lecturer in social and cultural artificial intelligence at King's College London, said.

伦敦国王学院社会与文化人工智能高级讲师丹尼尔•阿林顿博士说:"这并不奇怪,因为社交媒体上的很多信息都是误导性的,或者是完全错误的。"

文章来源:chinadaily

 1 2 下一页

分享到

微信订阅

英语新闻排行