英语四级

听力入门英语演讲VOA慢速英语美文听力教程英语新闻名校课程听力节目影视听力英语视频

Habit of Reading阅读的习惯-英语背诵为王第四册第14课

kira2012 于2012-08-02发布 l 已有人浏览
增大字体 减小字体
阅读就是休息,就像其他人会选择闲聊或者打牌。不只如此,阅读是我生命中的必需。一刻不能阅读,我就会烦躁不安,就像一个瘾君子没有了毒品。
    小E英语欢迎您,请点击播放按钮开始播放……

Lesson14 Habit of Reading阅读的习惯
 
I read a lot of history, a little philosophy, and a good deal of science. My curiosity was too great to allow me to give much time to reflect on what I read; I could hardly wait to finish one book, so eager was I to begin another. This was always an adventure, and I would start upon a famous work as excitedly as a reasonable young man would go in to bat for his side or a nice girl goes to a dance. Now and then journalists in search of copy ask me what the most thrilling moment of my life is. If I were not ashamed to say, I might answer that it is the moment when I began to read Goethe's Faust. I have never quite lost this feeling, and even now the first pages of a book sometimes send the blood racing through my veins. To me reading is a rest as to other people conversation or a game of cards. It is more than that; it is a necessity, and if I am deprived of it for a little while I find myself as irritable as the addict deprived of his drug. I would sooner read a timetable or a catalogue than nothing at all.

我读了很多历史书,一些哲学书和大量的科学书籍。我的好奇心太大了,使我根本就没有多少时间来反思我读的内容。我几乎等不及看完一本书,就急切地开始读下一本。阅读总是一个探索的过程,我总是兴高采烈地开始读一本名著,就像是一个有理智的小伙子急着要替自己的一方去击球,或者一个漂亮的女孩急着要去参加舞会。经常会有寻找新闻题材的记者问我,我一生中最激动人心的时刻是什么。我可以大言不惭地说,是我开始读歌德的《浮士德》的时候。 我从来就没有失去过这种感觉,即使是现在,翻开一本书的前几页有时也会使我热血沸腾。对我来说,阅读就是休息,就像其他人会选择闲聊或者打牌。不只如此,阅读是我生命中的必需。一刻不能阅读,我就会烦躁不安,就像一个瘾君子没有了毒品。如果没有东西可读,我就会去读时刻表或者产品目录之类的东西。

英语单词:

irritable 易怒的, 急躁的

 1 2 下一页

分享到

添加到收藏

听力入门排行