英语四级

听力入门英语演讲VOA慢速英语美文听力教程英语新闻名校课程听力节目影视听力英语视频

BBC六分钟英语听力精选:伦敦英语——伦敦腔

Cherie207 于2014-09-01发布 l 已有人浏览
增大字体 减小字体
大家好,欢迎收听BBC六分钟英语听力精选,我们将会给你带来各种各样的消息新闻,今天要说的是伦敦腔。
    小E英语欢迎您,请点击播放按钮开始播放……

1375867941493.jpg

London English: Cockney

伦敦英语:伦敦腔

Yvonne和Alice将会和我们一起谈谈东部伦敦的人们讲的一种英文腔调——伦敦腔。在节目里,他们会听一些伦敦腔的例子,并且解释这种伦敦腔在正统英文里听起来是怎么样的。

本周话题:

在2009年8月时,一个商业巨头决定正式承认这种伦敦腔语言,并为使用伦敦同韵俚语三个月者提供他们的服务。你能猜到这个商业巨头是什么类型吗?

a) 酒店

b) 饭店

c) 金融公司

让我们一起听节目,找答案吧。

听力内容:

London English: Cockney

NB: This is not a word for word transcript

Yvonne: Hello, I'm Yvonne Archer.

Alice: I'm Alice.

Yvonne: And this is 6 Minute English! Now, like me, you were born in London, weren't you Alice?

Alice: Yes I was.

Yvonne: Were you born within the sounds of Bow bells, in the East End of London?

Alice: No, I wasn’t born close enough to hear the bells ringing from a certain church in Bow.

Yvonne: Ah, so that means officially, you’re not a Cockney. But I imagine like me Alice, you're probably interested in "Evolving English – One Language, Many Voices". It’s an exhibition at the British Library which includes a whole section about London English.

Alice: London English - how interesting!

Yvonne: Hmm, I thought so. Now before we continue, Alice - I've got a tricky little question for you! Are you ready?

Alice: I am.

Yvonne: OK - in August of 2009, a business decided to officially recognise the Cockney language by delivering its services using Cockney rhyming slang for three months. Now can you guess what type of business it was?

a) a hotel

b) a restaurant or

c) a financial business

Alice: Oh, I'm going to guess 'a restaurant', you know, maybe something like a fish and chips restaurant?

Yvonne: Hmm, that's a nice answer. But as usual, you'll just have to wait until later on to find out the correct answer! Now the exhibition at the British Library tells us about the 1500 year history of the English language, as used by people around the world. And of course, there's information about the Cockney dialect in the section on London English too.

Alice: Oh that's really good.

Yvonne: Mm. Now if I say, "Hello me ole china" – am I being rude, Alice?

Alice: Oh, no - not at all, that's quite friendly. You're using Cockney rhyming slang to say: "Hello my old mate - my old friend". So in Cockney rhyming slang, a word is replaced by another word or phrase that rhymes with it. So here, "china" from "a china plate" is used instead of "mate". Hello me ole china!

Yvonne: OK, Cockney rhyming slang was, and is still sometimes used in the East End of London, mainly by working people. It’s changed over the years. So let’s hear from the exhibition’s curator, Johnny Robinson:

Insert 1: BBC Radio London

In London today, we do still hear that traditional Cockney that's been around for a long time, but also we get British Asian English speakers, London Jamaican speakers. And so that's been going on for, you know, a thousand years – people coming into contact with each other and gradually changing the sounds and the words and the vocabulary that we hear.

Yvonne: So people of Asian and of Jamaican descent, for example, speak their own versions of London English, including Cockney. And as they’ve come into contact with people who speak traditional Cockney, it’s changed.

Alice: That's right - as people immigrate to London, they influence the sounds, the words, the vocabulary that we hear. But of course, as people who speak traditional Cockney move out of London, they also take that language with them.

Yvonne: So, we can also hear it outside the East End of London too. You know what Alice, I think of Cockney rhyming slang as a sort of code. When I was a child, adults would speak it around me in Hackney because they didn’t want me to know what they were saying.

Alice: What a good idea! And it’s said that working-class people in the East End of London started speaking it because they didn’t want the ruling-class to understand their conversations.

Yvonne: That's right. Now I’d also say that Cockney rhyming slang gives East Enders a strong sense of identity, just like any other language.

Alice: That’s true. If we hear someone speaking Cockney or Cockney rhyming slang, we immediately know they've got roots in the East End.

Yvonne: That's true. OK, here’s a treat! Let’s hear Paul Ross from BBC Radio London’s Breakfast Show reading out a message from a listener. But, it’s all in Cockney rhyming slang. How much will we understand?

Insert 2: BBC Radio London

"Morning Gaby and Paul", says Ian on the Dartford Crossing, "Woke up this morning, had a jimmy, had a dig in the grave, cleaned me corned beef, put on me trousers, put me wallet in me sky, came down the apples and pears, got in mi jam jar and I'm now on me way to work - or in my case" says Ian, "shirk".

Yvonne: Ooh, so what have you got for us, Alice?

Alice: Well, Ian from Dartford Crossing said: "had a dig in the grave" – "grave" - shave. So he shaved when he woke up.

Yvonne: Ian also "cleaned his corned beef". Did you get that one, Alice?

Alice: Yeah – "he cleaned his corned beef" – so that's cleaning his teeth.

Yvonne: Excellent! Shall we hear the last part of that again? It's quite fast.

Alice: Yeah.

Insert 3: BBC Radio London

"… came down the apples and pears, got in me jam jar and I'm now on me way to work– or in my case" says Ian, "shirk".

Yvonne: He "came down the apple and pears" – meaning "stairs".

Alice: And then he got into his "jam jar" – his car - he got into his car.

Yvonne: Now before we go, it’s time for the answer to today’s question. Earlier, I told you that in August of 2009, a business decided to officially recognise the Cockney language. And it did this by delivering its services using Cockney rhyming slang for three months. But, what type of business was it, Alice?

Alice: I thought it might be a restaurant selling something like fish and chips.

Yvonne: Good idea. But no, it was actually the financial institution.

Alice: Oh, how bizarre! Why?

Yvonne: Well, they did it via their cash machines and they thought it would be fun if it asked you: "please enter your Huckleberry Finn".

Alice: Ha, ha, "Huckleberry Finn" – pin!

Yvonne: Exactly. Anyway, we do hope you’ve had fun with us today on "6 Minute English" and that you’ll join us again soon.

词汇学习:

1. evolving 进化;进化的

2. dialect 方言

3. curator 监护人;管理者

4. descent 下降;除去……的气味

5. immigrate 移民;移入

6. code 代码

7. ruling class 统治阶级

8. sense of identity 认同感;本体感

9. roots 生根

10. delivering its services 客户经理

 1 2 下一页

分享到

添加到收藏

听力节目排行