英语听力

听力入门英语演讲VOA慢速英语美文听力教程英语新闻名校课程听力节目影视听力英语视频

BBC: 置身自然有助于放松和解压 改善身心健康

kira86 于2020-09-22发布
增大字体 减小字体
置身于绿色的开放空间中当然可以帮助我们放松和减压——当你情绪低落时,回归自然是一种补药。
    小E英语欢迎您,请点击播放按钮开始播放……

The calming power of nature

大自然的治愈之力

Neil: Hello, this is 6 Minute English. I'm Neil.

哈喽,这里是6分钟英语。我是尼尔。

Georgina: And I'm Georgina.

我是乔治娜。

Neil: Georgina, what do you do to cheer yourself up?

乔治娜,你是怎么让自己开心起来的?

Georgina: Having a walk usually helps - especially if it's in the countryside.

散步通常很有帮助——尤其是在乡下。

Neil: Yes, being in all the green open space can certainly help us relax and de-stress - getting back to nature can be a tonic when you're feeling down.

是的,置身于绿色的开放空间中当然可以帮助我们放松和减压——当你情绪低落时,回归自然是一种补药。

Georgina: A tonic is something that makes you feel happier and healthier. I'll drink to that!

补药是让你感觉更快乐、更健康的东西。我要干一杯!

Neil: Me too. But connecting with the natural world is particularly beneficial to people with mental health issues such as clinical depression. And it's something that's being called 'ecotherapy'. More on that in a moment but here's a question for you to answer, Georgina.

我也要。但是,与自然世界接触,对那些有心理健康问题(如临床抑郁症)的人尤其有益。这就是所谓的“生态疗法”。稍后会有更多关于这个的内容,但是有一个问题要你回答,乔治娜。

Georgina: OK, Neil. Fire away.

好的,尼尔,放马过来吧。

Neil: Well, seeing or even hugging trees is a form of therapy, but how high is the world's tallest tree thought to be? Is it... a) 65.8 metres, b) 115.8 metres, or c) 185.8 metres Georgina, any ideas?

看树甚至拥抱树都是一种治疗方式,但是世界上最高的树到底有多高呢?是……a) 65.8米,b) 115.8米,还是c) 185.8米,乔治娜,你知道吗?

Georgina: Not a clue - but let's go for the highest figure of 185.8 metres.

你知道——但我选最高的,185.8米。

Neil: Are you sure? Well, we'll have to wait until the end of the programme to find out. Now, the mental health charity, Mind, describes ecotherapy as a formal type of treatment which involves doing outdoor activities in nature. However, there's not one simple definition, it just relates to doing activities outdoors.

你确定吗?好吧,我们要等到节目最后公布答案。精神健康慈善机构Mind将生态疗法描述为一种正式的治疗方式,包括在大自然中进行户外活动。然而,没有一个简单的定义,它只与户外活动有关。

Georgina: Yes, it can involve doing many things, such as outdoor yoga or horticulture - another name for gardening. It doesn't involve taking medication, but instead it just develops a person's relationship with nature.

是的,可以做很多事情,比如户外瑜伽或horticulture(园艺)——gardening的另一个名字。它不涉及药物治疗,相反,它只是发展人与自然的关系。

Neil: It's something Patricia Hasbach knows a lot about. She's a clinical psychotherapist and told the BBC Radio programme Health Check how ecotherapy can help. Does she say it can help everyone?

帕特里夏·哈斯巴赫对此很了解。她是一名临床心理治疗师,她告诉BBC广播节目《健康检查》生态疗法如何能有所帮助。她说这对每个人都有用吗?

Patricia Hasbach, clinical psychotherapist: I often think about ecotherapy as another tool in the therapist's toolbox. It's not a panacea. It's not going to erase somebody's pain or grief. But it is a powerful tool, you know. Traditionally therapy has stopped at the urban boundary.

我经常认为生态疗法是治疗师工具箱中的另一个工具。这不是灵丹妙药。它不会消除某人的痛苦或悲伤。但你知道,这是一个强大的工具。传统的治疗在城市的边界止步。

Neil: So it's interesting that she describes ecotherapy as a tool - something that can be used to achieve something else. Here is can be used to help improve someone's mental health.

有趣的是,她将生态疗法描述为一种工具——一种可以用来实现其他目的的工具。这里可以用来帮助改善某人的心理健康。

Georgina: Ah, but she says it's not a panacea - so not something that will solve everything - it won't erase or get rid of someone's pain. But going beyond what she calls the 'urban boundary', and into the natural world, means there is another method for helping people.

啊,但她说这不是灵丹妙药——也不是什么能解决所有问题的东西——它不会消除或摆脱某人的痛苦。但超越她所说的“城市边界”,进入自然世界,意味着有另一种帮助人们的方法。

Neil: Now, as we've mentioned, ecotherapy can take on many forms - doing art in a forest or running on a beach are all therapeutic. They're things that makes you feel better or healthier.

正如我们提到的,生态疗法可以有很多形式——在森林里做艺术或者在海滩上跑步都是治疗性的。它们能让你感觉更好或更健康。

Georgina: Well, I think that's clear, but what is it about the outdoors that affects us?

嗯,我认为这很清楚了,但是户外活动对我们有什么影响呢?

Neil: A good question, Georgina. It seems from research that our busy brains are always on guard, but when we get into nature it gets a break, there's not so much to be on the lookout for and we can relax.

问得好,乔治娜。研究表明,我们忙碌的大脑似乎总是处于戒备状态,但当我们进入大自然时,它就会休息一下,那里没有太多需要警惕的东西,我们可以放松一下。

Georgina: Well, it does seem the negative symptoms of urban life can benefit from a dose of nature - a dose is an amount of something. Let's get a good explanation from an expert. Environmental psychologist Birgitta Gatersleben also spoke to the BBC Health Check programme and gave two reasons - one of them, she explained, was something called 'biophilia'.

嗯,似乎城市生活的负面症状可以从自然的恩赐中受益——a dose指的是某种东西的数量。让我们从专家那里听一个很好的解释。环境心理学家比吉塔· 吉特史莱本也接受了BBC《健康检查》节目的采访,并给出了两个原因——其中一个,她解释说,是一种叫做“亲生物”的东西。

Birgitta Gatersleben, environmental psychologist: Biophilia, very briefly, is really an innate positive response that people have with life and life-like features. The idea that nature reminds us of life, and if we (are) exposed to the natural elements then our sort of negative feelings get almost immediately replaced with positive emotions.

简单地说,生物亲近感是一种天生的积极反应,是人们对生命和生命特征的一种积极反应。自然让我们想起了生活,如果我们置身于自然元素中,那么我们的消极情绪就会立刻被积极情绪所取代。

Neil: Birgitta Gatersleben there explaining biophilia - which is a passion for or empathy with the natural world and living things.

比吉塔· 吉特史莱本解释了“亲生物”——一种对自然世界和生物的热情或同情。

Georgina: She said biophilia is innate, which means is a quality that you're born with. So basically, most of us were born to connect with nature - nature reminds us of life and gives us good, positive emotions.

她表示,亲生物是天生的,也就是说,这是一种与生俱来的品质。所以,我们大多数人基本上生来就与大自然相连——大自然提醒我们生活,给我们好的、积极的情绪。

Neil: Naturally. OK. Well, Georgina, maybe getting today's quiz question right will give you positive emotions. Earlier I asked you how high the world's tallest tree is thought to be. Is it... a) 65.8 metres, b) 115.8 metres, or c) 185.8 metres What did you say?

当然。好了,乔治娜,或许你答对今天的题目能给你积极情绪。我刚刚问你世界上最高的树有多高。是a) 65.8米,b) 115.8米,还是c) 185.8米?你选的哪个?

Georgina: I said c) 185.8 metres.

我选c) 185.8米

Neil: Oh dear, I'm afraid that's far too high! The correct answer is 115.8 metres. Never mind. The tree, named Hyperion, is a type of redwood and was found in California in 2006.

哦,天哪,恐怕太高了!正确答案是115.8米。不要紧。这棵树被命名为亥伯龙,是一种红杉,于2006年在加利福尼亚被发现。

Georgina: Well, that's still very tall, and would be great to see.

嗯,那还是很高的,如果能看到就太好了。

Neil: Now we've just got time to recap some of the vocabulary we've discussed, starting with tonic which can be a fizzy drink you mix with an alcoholic drink, but in the context of therapy it can mean something that makes you feel happier and healthier.

现在我们来回顾一下之前讨论过的一些词汇,首先是补药,它可以是一种碳酸饮料,你可以把它和酒精饮料混合在一起,但在治疗的语境中,它可以指让你感觉更快乐更健康的东西。

Georgina: Horticulture is the study or activity of growing garden plants - in other words, gardening.

园艺是种植花园植物的研究或活动——另一个词是gardening.

Neil: A panacea is something believed to solve everything.

万灵药指被认为能解决所有问题的东西。

Georgina: If something is therapeutic, it makes you feel better or healthier.

如果某种东西是治疗性的,它会让你感觉更好或更健康。

Neil: We also discussed biophilia, which is a passion for or empathy with the natural world and living things.

我们还谈到了亲生物,指的是一种对自然世界和生物的热情或同情

Georgina: And innate means a quality that you naturally have - you're born with it.

而先天的是指天生就有的一种品质——与生俱来的。

Neil: Well, as you know I have an innate quality for presenting this programme - but now it's time to go. Please join us next time, and don't forget to check us out on your favourite social media platform, on our app and of course the website bbclearningenglish.com. Goodbye.?

嗯,正如你所知道的,我有主持这个节目的天赋——但现在节目时间到了。欢迎下次加入我们,不要忘记在你最喜欢的社交媒体平台上查看我们的节目,当然还有bbclearningenglish.com网站。再见!

Georgina: Bye!

再见!

 1 2 下一页

分享到

微信订阅

听力节目排行