英语单词

听力入门英语演讲VOA慢速英语美文听力教程英语新闻名校课程听力节目影视听力英语视频

BBC: 长时间看屏幕会影响孩子的视力?

zlxxm 于2019-12-20发布 l 已有人浏览
增大字体 减小字体
在现代社会中,孩子们被各种电子屏幕所包围。而许多证据表明长时间看屏幕会使视力下降,造成近视。本期《随身英语》讨论儿童长时间注视电子屏幕对视力的潜在危害。
    小E英语欢迎您,请点击播放按钮开始播放……

Is too much screen time affecting children's eyesight?

长时间看屏幕会影响孩子的视力?

These days there is so much tempting technology to look at: smartphones, tablets, computer games and TV screens. Much of our entertainment and education comes from using them, so it's no wonder we spend so much time staring at them. But even if the saying that looking at a screen for too long gives you square eyes isn't true, there is still some concern that it can affect your eyesight. So, should we be worried?

如今,有太多具有诱惑力的高科技在吸引我们的眼球:智能手机、平板电脑、电脑游戏和电视屏幕。大部分人都通过它们来休闲娱乐和学习知识。所以,我们花那么多时间盯着它们也就不足为奇了。但是,即使“长时间盯着屏幕会让你的眼睛变方”这句话不是真的,仍然有人担心视力会受影响。那么,我们应该担心吗?

Certainly for children who spend hours glued to a screen there is a concern that their health might be at risk. The lack of physical activity can lead to an increase in their weight. But there is a fear that their eyesight is deteriorating too. Although there's not much evidence to prove this yet, recent findings have opened our eyes to the issue.

当然,对于那些长时间盯着屏幕的孩子来说,他们的健康可能会受到威胁。缺乏体育活动会导致他们变胖,但人们还担心他们视力受损。虽然目前还没有太多的证据来证明这一点,但最近的发现让我们对这个问题有了新的认识。

Katherine Sellgren from BBC News spoke to Chris Hammond, professor of ophthalmology at King's College London and consultant ophthalmic surgeon at St Thomas' Hospital. He said "We know that myopia, or short-sightedness, is becoming more common… It has reached epidemic levels in East Asia, Singapore, Taiwan, South Korea, where approaching 90% of 18-year-olds are now short-sighted."

伦敦国王学院眼科教授、圣托马斯医院眼外科顾问医生克里斯·哈蒙德在接受BBC新闻记者凯瑟琳·塞尔格伦采访时表示:“我们知道,近视已经越来越普遍……在东亚、新加坡、台湾和韩国,近视已经达到了流行病的程度。这些国家近90%的18岁的年轻人都是近视。”

But can this be linked to children's obsession with using electronic gadgets? Annegret Dahlmann-Noor, consultant ophthalmologist at Moorfields Eye Hospital in London says lack of natural light seems to be the key issue. She's suggested that children in East Asia study a lot, using computers, smartphones or tablets, and they are go outside less, which could be a cause of short-sightedness. Wearing glasses is one solution, but it's not ideal.

但这是否与孩子们沉迷于使用电子产品有关?伦敦穆尔菲尔德眼科医院的眼科顾问医师安妮格丽特·达尔曼-努尔表示,缺乏自然光似乎是关键问题。她指出,东亚地区的孩子长时间学习,长时间使用电脑、智能手机或平板电脑,并且他们很少外出,这可能是近视的一个诱因。戴眼镜对近视是一种解决方法,但并不理想。

This leads to a dilemma: achieving short-term academic success or protecting your long-term eyesight. It's always going to be a challenge to drag children away from their screens and it's likely that more and more studying will be done online, through a screen. But despite that, Professor Hammond says, "in countries like urban China, where 10% of children in each class per year are becoming short-sighted from about the age of six, there's an argument for saying we should be trying to prevent it." It's evidence we can't turn a blind eye to. So, maybe it's time to hit the 'off' button and get our children outside?

这就导致了一个两难困境:是取得短期的学术成就,还是保护你的长期视力。让孩子们不接触这些高科技产品很难,而且很可能越来越多的学习都将通过上网实现。尽管如此,哈蒙德教授说,“在中国这样的城市化国家,每年每个班都有10%的孩子从六岁左右开始近视,这就是我们应该努力预防近视的理由。”这是不能视而不见的事实。所以,也许是时候按下“关闭”键,让孩子们出去玩耍了吧?

 

词汇表

square eyes

“眼睛变方了”,看电视上瘾

glued to (something)

全神贯注地盯着…看

deteriorate

变差

opened one's eyes

使某人认清、了解(某事)

ophthalmology

眼科学

ophthalmic

眼科的

myopia

近视

short-sightedness

近视

epidemic

大范围扩散

short-sighted

近视的

ophthalmologist

眼科医师

natural light

自然光

glasses

眼镜

turn a blind eye

视而不见

 1 2 下一页

分享到

添加到收藏

听力节目排行