课堂英语

听力入门英语演讲VOA慢速英语美文听力教程英语新闻名校课程听力节目影视听力英语视频

英语煎蛋小学堂视频百科106:倒置的山峦(MP3+中英双语)

cocotang 于2015-06-16发布 l 已有人浏览
增大字体 减小字体
英语视频:煎蛋小学堂106:倒置的山峦,以幽默诙谐的方式为你解答那些那些你意想不到的科学小知识,含有中英双语字幕视频,mp3下载。
    小E英语欢迎您,请点击播放按钮开始播放……

Mountains tend to be narrower at the top than they are at the bottom otherwise they'll eventually fall down-but that doesn't mean that mountains are always smaller at the top.Because,what matters to most land creatures is the amount of land;that is,the surface area,not the voiume-unless you're a mining company that plans to pulverize the entire mountain into smithereens.

山的顶部往往比底部狭窄,否则它们会很容易倒塌,但是 这并不意味着山顶永远是最小的部份,对于大部份陆地生物而言重要的是陆地面积,也就是表面积 而非体积,除非你是一家正计划将整座山炸个粉碎的矿业公司.

Then volume matters.But to the rest of us,we care about surface area-and surprisingly,the area of land on a mountain doesn't necessarily get smaller as you go higher up the mountain-especially when that mountain is part of a mountain range,as mountains tend to be.Simple,lone mountains with shapes like cones or spikes or inverted parabolas do indeed have less surface area the higher up you go,though a parabolic mountain has a lot more area high up than a spikey mountain.

那么 体积会更重要,但对于其他人而言,我们更在意的是陆地面积,神奇的是,山的表面积未必会随着,海拔的升高而减小,当一座山属于山脉的一部份时,尤其如此,单独的一座形状像锥形,尖锥形或倒抛物线形的山,其面积确实会随着高度而减小,尽管抛物线形的山其面积会比尖锥形的山大一些.

And broader,flatter,mountains can actually have more area the higher you go up,at least until you get to the very top.These mountains do get skinnier as they go up,but they get flatter so much faster than they get skinnier that from the perspective of available surface area they're bigger on top than at the bottom!

更宽更平坦的山,其面积会随着高度上升而增大,除了极接近顶部的部份,这些山的围度确实会随着高度上升而减小,但是它们变平坦的速度远大于围度的缩小程度,以至于从可利用面积的角度来看,它们的顶部甚至大于底部.

And when you put mountains together into ranges,it's even more complicated.Some ranges have less land area the higher you go up,some have more area,some have more and then less,and some actually have more area at both the bottom and top and less area in the middle!

当你把一堆山并为山脉时,情况就更加复杂了,有些山脉随着高度的上升陆地面积减小,有些陆地面积增大,有些则是先增大后减小,而有些甚至山底和山顶面积大,而中间段面积小.

In fact,if you do survey of mountian ranges the world over,you'll find that only around a third of them have a constantly decreasing amount of hand the higher you go,and the rest exhibit one of the other weird "top-heavy"options.In other words,despite appearances and as odd as it sounds,most mountain ranges are bigger near their tops.

事实上如果你对全世界的山脉做个调查你将会发现只有约三分之一的山,其面积是随着高度的增加而减小的,其他的则大多为奇怪的“头重脚轻”形,也就是说尽管听起来很荒唐,但是大部份的山 顶部都更大些.

Which has interesting implications for any land-dwelling creatures that might want to move their homes and businesses up or down mountains,if,I don't know,the climate changes or something.And one more weird fact:a perfectly hemispherical mountain,while impossible in reality,has just the right shape to get skinnier at the same that it gets flatter,so it has,amazingly,the exact same amount of area at every elevation.

这对于陆栖动物而言有着重要的意义,当遇到气候变化之类的自然影响时,它们很可能会迁居上山或迁下山,还有一个更奇怪的事实:现实中不可能存在,完美的半球形的山,这要求这座山围度减小的幅度要与变平的幅度相当,这样这座山在不同的海拔高度其面积都相同.

The same math also means that if you evenly slice an orange,each piece will have roughly the same amount of skin -but different amounts of fruit.

也就是说如果你均匀的切开一个橙子,每一片的面积大小会大致相同,但果肉的量却不一样。

 1 2 下一页

分享到

添加到收藏

英语视频排行