英语四级

听力入门英语演讲VOA慢速英语美文听力教程英语新闻名校课程听力节目影视听力英语视频

奥巴马对华尔街宣战,拟限制银行规模和业务范围

kira86 于2010-01-22发布 l 已有人浏览
增大字体 减小字体
Obama Seeks Limits on Banks, Condemns Campaign Finance Ruling高速下载 This is the VOA Special English Economic
    小E英语欢迎您,请点击播放按钮开始播放……
Obama Seeks Limits on Banks, Condemns Campaign Finance Ruling


高速下载

This is the VOA Special English Economics Report.

President Obama is proposing rules to limit the size of banks and the risks they can take. He wants to prevent banks from using government-insured deposits to make risky investments. He also wants to keep them from owning hedge funds or private equity funds.

Banks took big losses as they traded mortgage-related securities that went bad. That helped create the financial crisis.

Bank shares fell after the president's announcement Thursday. His earlier efforts at financial reform have faced strong opposition from financial companies and some members of Congress.

In the Senate, sixty votes are needed to prevent unlimited debate on a bill. But the Democrats have lost their sixtieth vote. On Tuesday voters in Massachusetts elected a Republican to finish the term of Ted Kennedy who died in August.

Scott Brown opposes the health care legislation in Congress. His election could also affect other areas, like climate change legislation and reforms in the financial system.

And at the same time a separate development could affect future elections. The United States Supreme Court has cleared the way for independent spending by businesses and labor unions in political campaigns. The court decided, five to four, on Thursday to overturn its own ruling from nineteen ninety.

That case let the government bar corporations from using their own money to pay for campaign ads for or against candidates. Now the court says the restriction on political speech violates free speech rights guaranteed by the Constitution. 

But President Obama says the decision will reduce the influence of average Americans. He called it a "major victory" for powerful interests like big oil companies, Wall Street banks and health insurance companies. He directed his administration to talk with congressional leaders from both parties to develop a "forceful response."

Elections for Congress are this November. The next presidential election is in two thousand twelve.

Wednesday marked Barack Obama's first anniversary in office. But the Republican victory in liberal Massachusetts was seen in large part as a sign of voter anger across the country about the economy.

Unemployment has doubled in two years to ten percent. Many people are angry that they struggle while the government rescued big banks. Some banks took losses last year but others earned record profits.

And that's the VOA Special English Economics Report. I'm Mario Ritter.

据美联社报道,为进一步惩罚并打击华尔街的冒险行为,奥巴马准备重拾大萧条时期的约束政策和民粹主义政治,敦促监管机构对大型金融机构的规模及业务范围加以限制,从而防止未来可能出现的新一轮金融危机。

当地时间1月21日,奥巴马向监管者提议限制大型金融机构的规模,并让它们在商业银行业务和自营业务之间作出选择,从而预防可能出现的风险投机行为。

奥巴马的讲话几乎涵盖了整个金融行业,但最关键的变化仅仅会影响几个高知名度的大型金融机构,“受害者”包括摩根大通、摩根士丹利、高盛、花旗集团、美国银行和富国银行。这些华尔街巨人往往利用先天优势攫取巨额利润,其追逐利益的冒险行为引发了可怕的金融危机,却又因所谓的“太大而不能破产”逼迫纳税人出手相救,渡过难关后最终近乎独享救市果实。这一切的一切,不仅置美国经济于险境,也令纳税人愤恨不已。

 1 2 下一页

分享到

添加到收藏

VOA慢速排行