英语四级

听力入门英语演讲VOA慢速英语美文听力教程英语新闻名校课程听力节目影视听力英语视频

奥巴马力推出口战略促就业

kira86 于2010-07-09发布 l 已有人浏览
增大字体 减小字体
Obama Looks for Hope in Exports to Create Jobs高速下载 This is the VOA Special English Economics Report.The In
    小E英语欢迎您,请点击播放按钮开始播放……
Obama Looks for Hope in Exports to Create Jobs


高速下载

This is the VOA Special English Economics Report.

The International Monetary Fund has raised its prediction for world economic growth to four and six-tenths percent this year. That is a half-percentage point higher than the estimate in April.

The IMF credited expansion in Asia and growing demand in the United States. But the lender's chief economist also warned that "downside risks have risen sharply."

President Obama talked this week about the importance of building exports as a way to create jobs and economic growth at home.

BARACK OBAMA: "American exports grew almost seventeen percent over the first four months of this year, compared to the same period last year. Part of this, of course, is due to the global recovery. But we are also moving forward on improving conditions for America's exporters."

Mr. Obama re-launched the President's Export Council. The group includes business and labor leaders who will advise on trade issues.

Last week the government reported that private employers added only eighty-three thousand jobs in June. Unemployment remains high even after six months of job growth. As the president points out, there are still five unemployed workers for each job opening.

Export-related jobs, he said, pay fifteen percent more than average. In two thousand eight, American exports supported almost seven percent of all jobs, including one-third of jobs in manufacturing.

In January, in his State of the Union speech, President Obama promised to double exports in five years. In his comments Wednesday, he said the United States must work to remove trade barriers and open new markets.

BARACK OBAMA: "Ninety-five percent of the world's customers and fastest-growing markets are beyond our borders. So if we want to find new growth streams, if we want to find new markets and new opportunity, we have got to compete for those new customers, because other nations are competing for those new customers."

He said the United States offers some of the world's lowest barriers to trade -- and expects free and fair access to other countries in return.

In late June, the World Trade Organization ruled that Airbus received billions in illegal European aid. The ruling was a victory for its American competitor Boeing.

American lawmakers have also long complained that China suppresses the value of the yuan to lower the price of its exports. China recently promised to let the yuan trade more freely against the dollar.

China passed Germany to become the world's top exporting country last year. The United States was third.

Some American companies have been doing well in developing markets. For the first time, General Motors has announced higher sales in China, the world's largest car market, than in the United States.

And that's the VOA Special English Economics Report, by Mario Ritter with Kent Klein. I'm Steve Ember.


相关新闻报道:

  在经济复苏不确定性增加、市场信心下降的情况下,美国总统贝拉克·奥巴马7日在白宫发布“国家出口倡议”进展报告,再次强调出口战略,希望这一政策能够创造就业、推动增长。

  在今年1月份发表的首次国情咨文中,奥巴马提出在5年内将美国出口翻一番的目标,并通过增加出口创造200万个就业机会。今年3月份,美国政府正式提出“国家出口倡议”,设立出口内阁并成立“总统出口委员会”,负责就如何促进出口向总统建言献策。

  报告称,今年头4个月美国出口同比增长约17%,出口战略至少在5个方面取得了进展。

  首先,通过派出贸易使团帮助美国企业拓展国际市场。今年以来,美国商务部召集了18个贸易使团,率领160多家公司前往24个国家扩大市场。商务部计划在未来3个月还将派出8个贸易使团。商务部的出口支持中心还协助了约114亿美元的出口,并帮助创造了约7万个就业岗位。

  第二,为中小企业提供出口融资。自去年以来,美国进出口银行的出口信贷翻了一番多,并支持了近11万个就业岗位。

  第三,努力解除贸易壁垒,帮助美国企业打开新市场。在全球范围内,美国努力推动世贸组织多哈回合谈判。在地区范围内,推动泛太平洋合作伙伴自由贸易协定,在最活跃的亚洲市场创造更多出口机会。在主要贸易伙伴方面,今年3月份重新打开中国进口美国猪肉产品市场。6月份,与俄罗斯签署重新进口美国禽类产品的协议。这些措施为美国企业创造了约10亿美元的商业机会。美国还在加快与韩国的自由贸易协定谈判,深化和扩大与巴拿马和哥伦比亚的贸易关系。

  第四,利用国际贸易规则帮助美国企业争夺出口市场。世界贸易组织日前裁定欧洲政府补贴飞机制造商空中客车公司。这一裁决有利于美国的飞机制造企业,并将增加美国的就业。

  第五,与世界其他国家合作推动强劲、可持续和平衡的经济增长。利用二十国集团峰会等多边机制,与世界其他主要经济体合作行动,推动世界经济复苏和贸易增长。

  奥巴马强调,出口增长会带动就业增长和经济增长。2008年,与出口相关的就业约为1030万,制造业的1/3就业与出口有关。他说,全世界95%的客户和增长最迅速的市场都在美国以外,如果美国想寻找增长动力,就必须去争取那些客户,因为其他国家都在这样做。

  奥巴马当天还要求其“出口内阁”定期举行会议,总结工作业绩,并计划在今年9月份发布新的出口进展报告。他同时宣布在“总统出口委员会”增加18名成员。这些成员来自企业、劳工组织和政府机构,包括迪士尼公司、福特公司、韦里孙通讯等大公司的负责人。

  不过,奥巴马同时承认,尽管美国经济已连续三个季度增长,但迄今的进展并不足以扭转经济衰退给美国带来的巨大伤害。

  由于失业形势依然严峻,经济刺激计划效果不令人满意,总统支持率下降,奥巴马在这一时刻强调出口,目的在于为经济再打强心针。

  但分析人士认为,今年头4个月出口增长17%并不能作为奥巴马政府出口政策成功的主要证据,原因在于去年同期正是金融危机和经济衰退最严峻的时期,而今年的出口增长在很大程度上缘于全球经济复苏。用奥巴马自己的话来说,出口增长“部分得益于全球复苏。

 1 2 下一页

分享到

添加到收藏

VOA慢速排行