英语四级

听力入门英语演讲VOA慢速英语美文听力教程英语新闻名校课程听力节目影视听力英语视频

经济危机延缓了发展中国家的减贫速度

kira86 于2010-04-26发布 l 已有人浏览
增大字体 减小字体
World Bank Sees Progress on Development Goals高速下载 This is the VOA Special English Development Report.The W
    小E英语欢迎您,请点击播放按钮开始播放……
World Bank Sees Progress on Development Goals


高速下载

This is the VOA Special English Development Report.

The World Bank says most developing countries have made important progress toward the United Nations' Millennium Development Goals.

Last week the international lender released its yearly World Development Indicators. Hundreds of indicators are used to measure progress in areas such as education, health, poverty, the environment and trade.

One of the Millennium Development Goals is to reduce by half the number of people living in extreme poverty by twenty fifteen.

Out of eighty-seven countries with data available, forty-nine seem likely to reach that goal. "Extreme poverty" is defined as earning less than one dollar a day.

Another goal is to make education available to all young children. The report shows that in two thousand seven, seven out of ten children lived in developing countries that had met or were close to meeting that goal.

Also, thirty-nine countries have achieved or are likely to achieve the goal of reducing child death rates. The target is a two-thirds reduction by twenty fifteen.

And the report from the World Bank shows the first reduction in AIDS-related deaths.

But even with all the progress, there is still a long way to go to reach all eight goals approved by world leaders ten years ago. This is especially true in sub-Saharan Africa, which falls behind on all of the goals.

Eric Swanson is a program manager for the World Development Indicators.

ERIC SWANSON: "You have had a decade or more in Africa of very slow economic progress in the nineties. You've had civil war and other disruptions, you've had poor governance in many countries that has not allowed the economy to grow and, in particular, has not allowed poor people to share in the benefits of growth."

Still, he points to some hopeful signs -- including a large reduction in the child death rate in Malawi.

ERIC SWANSON: "Malawi is a landlocked state, it is one of the ones that we tend to worry most about, and yet it has demonstrated that when you focus attention on a problem you can make progress."

Last week the World Bank also launched a new "open data initiative." The bank will make its data on living conditions around the world publicly available. Officials say this will make it easier to measure the effects of policies and develop new solutions to help the world's poor.

And that's the VOA Special English Development Report, written by June Simms. You can comment on our programs and learn about other development issues at en8848.com. You can find transcripts, MP3s and podcasts. You can also follow us on Facebook, Twitter, YouTube and iTunes at VOA Learning English. I'm Steve Ember.

相关新闻报道:

世界银行和货币基金组织报告:经济危机延缓了发展中国家的减贫速度

世界银行和国际货币基金组织联合发布的最新《2010年全球监测报告:危机之后的千年发展目标进程》说,全球经济危机拖慢了发展中国家的减贫速度,阻碍了实现其他千年发展目标的进程。危机对千年发展目标的几个关键领域造成了影响,包括饥饿、儿童与孕产妇健康、性别平等、清洁水源、疾病防控等,并将继续影响2015年之后的长期发展前景。请听联合国电台记者李茂奇的报道。

  世界银行和国际货币基金组织联合报告指出, 2008年的食品价格危机和同年爆发的金融危机加剧了发展中国家的饥饿问题。报告认为,世界上有10亿多人食不果腹,因此实现从1990年到2015年把饥饿人口比例降低一半的关键目标希望十分渺茫。世界银行负责非洲地区的首席经济学家西亚-哥(Delfin Sia Go)表示,尽管经济正在复苏,但经济危机对于发展前景和结果将产生长久的影响。

  西亚-哥:"在经济危机前,千年发展目标正在取得进展,但由于经济危机的结果,在实现这些目标上将会出现差距。一些减贫目标将会放慢,减贫幅度也不如从前,此外,诸如小学教育完成率、儿童和孕妇死亡率等都将会受到影响。"

  报告指出,由于危机带来的后果,致使2015年继续处于极贫状态的总人数增加了5300万。从2009年至2015年底,由于危机的缘故可能会导致五岁以下儿童死亡人数增加120万。

  然而报告指出,假如发展中国家没有在危机前积极实行政策改革,假如各国以及国际金融机构没有采取强有力的措施抵御危机的影响,结果还会更加严重。政府的社会保障支出至少在整个2009年保持了相对稳定,国际社会为抑制经济收缩和危机蔓延做出的巨大努力也取得了成效。

  李茂奇,联合国纽约总部报道。

 1 2 下一页

分享到

添加到收藏

VOA慢速排行