英语四级

听力入门英语演讲VOA慢速英语美文听力教程英语新闻名校课程听力节目影视听力英语视频

2010年世界无烟日---抵制针对女性的市场营销

kira86 于2010-05-31发布 l 已有人浏览
增大字体 减小字体
On World No Tobacco Day, Special Attention Goes to Women, Girls高速下载 This is the VOA Special English Develo
    小E英语欢迎您,请点击播放按钮开始播放……
On World No Tobacco Day, Special Attention Goes to Women, Girls


高速下载

This is the VOA Special English Development Report.

World No Tobacco Day is celebrated each thirty-first of May. The observance is meant to bring attention to the growing use of tobacco and its deadly effects. The World Health Assembly established the event in nineteen eighty-seven. This year, special attention is being given to the harmful effects of tobacco marketing to women and girls.

The World Health Organization says tobacco kills nearly five and a half million people a year -- another victim every six seconds. Tobacco use is a top cause of death worldwide.

One billion people smoke. More than eighty percent of tobacco users live in low and middle income countries.

The W.H.O. says the tobacco industry has increasingly directed its marketing campaigns at women and girls. Women currently represent about twenty percent of smokers. But tobacco use among girls is increasing.

Data collected from one hundred fifty-one countries show that about seven percent of young girls now smoke. That compares with twelve percent of boys. In some countries, however, the rates are almost equal.

Almost one hundred seventy countries have signed a treaty called the Framework Convention on Tobacco Control. The W.H.O. is calling on those governments to ban tobacco advertising to the fullest extent possible and to do more to protect women.

The agreement seeks to reduce the demand and supply of tobacco products. This year marks the fifth anniversary since the treaty went into effect.

Eighty percent of the signers have banned the sale of tobacco products to young people. Seventy percent have required health warnings on tobacco products.

The W.H.O. estimates that tobacco use caused one hundred million deaths in the twentieth century. If current rates continue, that number could reach one billion in this century.

Events are planned in a number of countries to mark World No Tobacco Day. Many of the events are aimed at persuading people, especially the young, not to start smoking. Others aim to educate people about the many health benefits of quitting.

And that's the VOA Special English Development Report, written by June Simms. We have a link to a list of activities for World No Tobacco Day on our website, en8848.com. And while you're there, tell us if you have been able to quit smoking, and what advice you might have for others. You can also post comments on Facebook at VOA Learning English. I'm Bob Doughty.

世界无烟日简介:

5月31日是“世界无烟日(World No-Tobacco Day),”自20世纪50年代以来,全球范围内已有大量流行病学研究证实,吸烟是导致肺癌的首要危险因素。为了引起国际社会对烟草危害人类健康的重视,世界卫生组织1987年11月建议将每年的4月7日定为“世界无烟日”,并于1988年开始执行。自1989年起,世界无烟日改为每年的5月31日。

相关新闻报道(摘自人民网):

“世界无烟日”提醒:女性吸烟危害更大

  今年5月31日是第23个世界无烟日,今年无烟日的主题是“性别与烟草—抵制针对女性的市场营销”。世界卫生组织指出,全球男性吸烟率已达到最高水平,女性开始成为烟草从业者瞄准的目标人群。北京朝阳医院副院长沈雁英教授指出,目前,我国烟民队伍中女性及青少年吸烟率呈上升趋势。

  吸烟增加了受孕难度

  最新统计显示,在我国3.5亿烟民中,有3000万是成瘾的女性烟民,而且正以每年10%的速度递增。“由于女性的生理特性和孕育后代的特点,其吸烟遭受的危害较男性更为严重,还带来许多额外伤害。”沈雁英教授强调。

  “烟草里面的化学成分会通过血管传送给胎儿。”沈雁英教授解释说,这些有毒的化学物质会对胎儿和孕妇的健康造成很大的危害。根据波士顿一个女性健康部门的调查:怀孕期继续吸烟可能会导致早产、婴儿体重过低、羊水过早破裂、流产等。吸烟的孕妇其宝宝体内会有跟她一样的尼古丁浓度,也就是说,在他们出生之后的数天,就要经历一个“戒烟”过程。

  沈雁英教授强调,对于女性烟民,特别是想推迟怀孕年龄的人来说,她们很可能会因为吸烟和晚育而导致不育。比起非烟民来说,女性烟民的生育问题会高出72%。越来越多的试验证明,吸烟会使排卵减少,并使卵细胞和精子结合难度增加,着床难度提高。

 吸烟会加速衰老进程

  “绝经期激素替代疗法能防止更年期提前的妇女患骨质疏松。但如果烟民使用该疗法,它会导致心血管病发作几率上升。”沈雁英教授透露,女性烟民如果使用雌性激素,患心脏病或中风等心血管病的可能性会升高。“如果女人十几岁就开始吸烟,更年期提前的可能性会比一般人高3倍。女性烟民可能会比起其他人早2—3年出现更年期症状。”

  一项研究表明,在17岁前即开始吸烟,或每日一包达20年的妇女40岁以前绝经的可能性增加2—3倍。在任何年龄,吸烟都是使卵巢衰竭的危险因素,因为烟尘中的某些成分对卵泡具有毒性作用,导致卵泡提前消失,或是雌性激素缺乏,这些将导致绝经提前约1—3年。

  早在1928年美国霍普金斯医学院的玻尔医生研究细胞生物学时,便首先提出缺氧可使衰老加速的理论。吸烟导致的长期缺氧状态及体内雌性激素分泌减少而使衰老的进程加速。

  吸烟将导致骨质疏松

  随着年纪变大,大多数人都会患上骨质疏松。每天吸1包烟的女性,更年期的时候骨质会比其他人流失多5%—10%。

  “每位超过40岁的女性都应该每年进行骨质密度扫描。”沈雁英教授提醒道,对于女性烟民,这个扫描更加重要,它确保能给骨质疏松的烟民及时提供治疗。另一种经常在女性烟民内出现的癌症是外阴癌。烟民患上这种癌症的几率会比其他人高40%。

  澳大利亚墨尔本大学的医生通过对41对孪生姊妹的研究证实,吸烟妇女在老年阶段骨质更脆弱,更容易发生骨折。研究显示:骨密度每降低10%,骨强度则相应降低30%,从而导致股骨颈骨折的发生率增加44%。

  吸烟使肿瘤危险增高

  沈雁英教授介绍说,北京医科大学妇产科通过回顾性调查,271例确诊为妇科恶性肿瘤的患者与375例年龄匹配的非妇科肿瘤患者及正常妇女的对照相比发现:吸烟妇女较不吸烟妇女发生宫颈癌与卵巢癌的相对危险度增高,前者为4.4,后者为2.8。

  “家庭中被动吸烟者比无被动吸烟者发生宫颈癌的相对危险度高2.5倍。”他指出,近年来女性乳腺癌发病率增加,同吸烟这一环境因素有很大关联。他们对60多万名妇女进行的6年跟踪调查表明:吸烟妇女死于乳腺癌的比例率比不吸烟妇女高25%;而且吸烟量越大,吸烟时间越长,妇女死于乳腺癌的危险越高。

  吸烟让身体机能下降

  65岁以上吸烟妇女与不吸烟者和戒烟者相比,其肌力、敏捷、协调等12种身体状态指标较差;日平均吸烟12支者,几乎每项指标都明显降低。吸烟还是导致动脉粥样硬化,特别是下肢动脉粥样硬化的重要危险因素;长期吸烟影响行走及运动功能。研究还显示:老年人戒烟后,健康状况将得到改善。

  不仅吸烟者患肺癌、喉癌的几率高于不吸烟者,吸烟还可能导致智力衰退、中风、白内障等疾病。另外,二手烟对人们的危害更引起了大家的重视,有研究表明,一些与吸烟者共同生活的女性,患肺癌几率比常人高6倍。

 1 2 下一页

分享到

添加到收藏

VOA慢速排行