课堂英语

听力入门英语演讲VOA慢速英语美文听力教程英语新闻名校课程听力节目影视听力英语视频

VOA慢速英语:农业报道—控制杂草蔓延的方法(双语)

xuejiaojs 于2013-01-23发布 l 已有人浏览
增大字体 减小字体
植物在什么时候被当做杂草?宾夕法尼亚州立大学的专家们给了简单的答案,那就是当不合意的品质大于良好品质时。
    小E英语欢迎您,请点击播放按钮开始播放……

46241358821658.jpg

This is the VOA Special English Agriculture Report.
这里是美国之音慢速英语农业报道。

When is a plant considered a weed? Experts at Penn State University have a simple answer: When the undesirable qualities outweigh the good qualities.
植物在什么时候被当做杂草?宾夕法尼亚州立大学的专家们给了简单的答案,那就是当不合意的品质大于良好品质时。

Consider the fact that crops generally produce several hundred seeds from each plant. By comparison, each weed plant can produce tens or even hundreds of thousands of seeds. And some buried seeds can survive up to forty years -- or even longer.
考虑到每棵作物通常产出几百粒种子,相比之下,每棵杂草可以产出数万或数十万种子。一些被埋藏地下的种子可以存活四十年甚更久。

Eradicating weeds means that you have to remove all the seeds and roots so the plants will not grow back. But birds or the wind can reintroduce them to the land.
除去杂草意味着将所有种子和根都除掉,这样就不会再生。但鸟和风能把种子再度带回土地。

A more common way to deal with weeds is to control them enough so that the land can be used for planting. Experts advise using two or more control methods to deal with weeds.
更常见的除草办法就是将草控制到一定程度,这样土地可以种植作物。专家建议使用两种或多种办法来对付杂草。

Chemical weed killers or natural treatments like corn gluten can suppress weed growth. Dense planting of a crop can also act as a natural control.
化学杀虫剂或玉米黄粉等自然方法可抑制杂草生长,将作物种稠密些也可自然控制杂草。

Bill Curran is a professor of weed science at Penn State, in University Park, Pennsylvania. He says one of the most common methods for suppressing weeds is dense planting.
Bill Curran是宾夕法尼亚州立大学大学城分校教授,他说最常见的控制杂草的办法是密植。

He says a dense, competitive crop that quickly shades the soil will help suppress many weeds. The seeds need light to grow, so blocking the sun will reduce weed growth.
他说,稠密、竞争性强的作物可以快速遮盖土壤并抑制多种杂草,种子生长需要阳光,所以封锁阳光就阻止杂草的生长。

Other controls include turning over the soil, pulling the weeds or covering them with mulch made of shredded wood, garden waste or other material.
其他的控制办法包括翻地,拔出杂草或用地膜覆盖,地膜是由碎木屑、花园废料等材料制成。

But even mulch has its limits. Natural resource specialists point out that weeds can be transported in mulch. This is also true of soil, grain, hay and animals.
但甚至地膜也有局限性,自然资源专家指出,杂草可以在地膜中蔓延,也可在土壤、谷物、甘草和动物间传播。

Yet animals like sheep or goats eat weeds, so they can provide a biological control. Insects and other organisms can also act as biological controls.
但绵羊、山羊等动物吃草,所以它们可以进行生物控制。害虫等生物也可进行生物控制。

Preventing the spread of weeds is an important part of weed management. Farm vehicles should be kept out of areas with weeds. If that is not possible, then clean off the equipment and your shoes when leaving.
控制杂草蔓延是杂草管理的重要部分,农机应远离杂草区,如果无法做到,应在离开时清理设备和鞋子。

Some people burn weeds or bury them deeply or make them into mulch.
也有人燃烧杂草或将之深埋或将之制成地膜。

Professor Curran says another way to make use of weeds is to compost them. Heat is produced in the process of making organically rich compost to improve soil. The heat will kill many, though not all, weed seeds. The same is true for seeds that pass through animals that graze on weeds.
Curran教授说,还有办法就是将杂草做成肥料。制作有机堆肥以改良土壤的过程中会产生热量,这些热量会杀死大部分杂草,将杂草喂食动物将之消化的过程也是如此。

And that’s the VOA Special English Agriculture Report, written by Jerilyn Watson. Tell us about your own fight against weeds. Share your stories at 51voa.com. I’m Jim Tedder.

词汇学习:

1.outweigh v.比 ... 重要, 比 ... 有价值

On balance, his accomplishments outweigh his faults.
权衡起来,他的成就要大于他的过失。

2.mulch n.护盖物, 护根

A loose mulch acts on the surface as an insulator.
疏松的覆盖物在土壤表面起了隔热的作用。

3.graze v.放牧, (牛、羊等)吃草

We are grazing the sheep in the next field.
我们在旁边的地里放羊。

 

 

 1 2 下一页

分享到

添加到收藏

VOA慢速排行