课堂英语

听力入门英语演讲VOA慢速英语美文听力教程英语新闻名校课程听力节目影视听力英语视频

VOA慢速英语:IBM预测未来改变世界的五种科技(双语)

xuejiaojs 于2013-02-19发布 l 已有人浏览
增大字体 减小字体
IBM公司每年都会选出五种它认为将在五年内改变世界的新技术,这个IBM名单被称作Five in Five,该公司称在确定这个技术名单时考虑的是本公司的研究和社会和商业的新趋势。
    小E英语欢迎您,请点击播放按钮开始播放……

50521361234598.jpg

From VOA Learning English, this is the Technology Report in Special English.
美国之音慢速英语科技报道。

Every year, IBM Corporation chooses five new technologies it believes will change the world within the next five years. The IBM list is called "Five in Five." The company says it considers its own research and the new directions of society and business when identifying the technologies.
IBM公司每年都会选出五种它认为将在五年内改变世界的新技术,这个IBM名单被称作Five in Five,该公司称在确定这个技术名单时考虑的是本公司的研究和社会和商业的新趋势。

This year, the list describes some future devices that will extend our five senses. Imagine looking for clothes online and touching your computer or smartphone to feel the cloth. IBM Vice President Bernie Meyerson predicts that technology could be available in the next five years.
今年,这个名单列出了一些将延伸人类五官感觉的未来设备,设想一下,在网上寻找衣服,触摸下电脑或智能手机就可以感觉衣料。IBM副总裁伯尼·梅尔森预料这种技术将在五年内实现。

"You're talking about almost reinventing the way computers operate and how you interact with them as humans."
“我们谈论的相当于重新设计电脑的运作方式及人类与电脑的交互方式。”

Touch is just one of the senses that computers will help to extend. IBM says smart machines will soon be able to listen to the environment and give us information about the sounds they hear. For example, Bernie Meyerson says an advanced speech recognition system will tell new parents why their baby is crying.
触觉只是电脑将来延伸的一个感觉之一,IBM称智能机器将很快能够听到周围的声音,并能根据所听的声音给人们提供信息。比如,伯尼·梅尔森说,一种先进的语音系统将告诉新生儿父母婴儿哭啼的原因。

"From the sound the baby is creating, that particular frequency in the voice of the child, you know the difference between a child for instance who is sick as opposed to a child who is just lonely. That kind of understanding would be great for parents. This kind of thing is not possible today, but with a sophisticated enough system, it actually is possible."
“根据婴儿哭的声音,婴儿声音的特别频率,就可以知道婴儿究竟是生病了,还是感到孤单了。这种能力对父母来说很有帮助,目前还无法实现,但只有要足够先进的系统,就能成为现实。”

Smart machines will also help identify medical conditions. If you sneeze on your computer or cell phone, the machine will study thousands of molecules in your breath. Then it can tell you whether you need to see a doctor.
智能机还能帮助识别健康状况,如果在电脑或手机上打喷嚏,机器就能研究气味中的数千个分子,然后告诉你是否需要看医生。

"It can give you an alarm and say; ‘Hey, you may not feel sick yet, but you have an infection, which you must go see your doctor immediately.'"
“机器可以警告你说,‘嗨,你可能还不觉得是生病了,但你已经感染了,就是说必须尽快看医生了。’”

In the near future, built-in cameras in our personal computers will be able to examine and name colors and recognize images. Mr. Meyerson says IBM scientists are also developing a computer system that can examine and combine food molecules to create the most popular flavors and smells.
在不久的将来,个人电脑的内置摄像头将能检查并识别颜色和图像,梅尔森说IBM的科学家在开发一种电脑系统,这种系统可以检查并合成食物分子,从而创造成最受欢迎的口味和气味。

"It'll start to be able to recommend to you foods you'll love the taste of, but it can also keep track of the caloric limits, whether you have limits on fat or cholesterol that you can eat. So it strikes this almost ideal balance between the best possible taste and the best possible nutritional outcome."
“这种系统能够向你建议你肯定会感到美味的食物,还会跟踪卡路里限制,知道是否要限制摄入的脂肪或胆固醇。因此这样就可以在获得最佳味道和最营养的结果之间达成可能理想的平衡结果。”

Mark Maloof is a computer science professor at Georgetown University. He says he hopes the progress that IBM is predicting will lead more students to create future inventions.
马克·马卢夫是乔治城大学的电脑科学教授,他说希望IBM预测的发展能引导更多学生创造未来新发明。

"It's going to be very exciting to see what young people do with the increased availability of mobile platforms and networking and computing power."
“看到青年人能够利用日益普及的移动平台、互联网和电脑来创造将是很令人振奋的事。”

Professor Maloof says advances in computer technology will make what now seems like science fiction a part of our everyday lives.
马卢夫教授说,电脑科技的发展将使目前看来似乎是科幻小说的东西成为日常的一部分。

词汇学习:

1.interact vt. 互相影响;互相作用

All things are interrelated and interact on each other.
一切事物都互相联系并相互作用。

2.sneeze vi. 打喷嚏

You should also wash if you cough or sneeze into your hands.
如果你用手捂嘴咳嗽或打喷嚏后也应该洗手。

3.cholesterol n. [生化] 胆固醇

Eating garlic can significantly reduce cholesterol in the blood.
吃大蒜可以大大减少血液中的胆固醇。

 1 2 下一页

分享到

添加到收藏

VOA慢速排行