课堂英语

听力入门英语演讲VOA慢速英语美文听力教程英语新闻名校课程听力节目影视听力英语视频

VOA慢速英语新闻:3-D技术从电影走到现实生活(双语)

Cherie207 于2013-04-09发布 l 已有人浏览
增大字体 减小字体
电影爱好者知道动作片中的英雄超人并不会真的飞,电影《超人归来》给观众呈现了另一个新把戏。
    小E英语欢迎您,请点击播放按钮开始播放……

QQ图片20130507121216.jpg

From VOA Learning English, this is the Technology Report.
这里是美国之音慢速英语科技报道。

Movie fans know that their action hero Superman does not really fly. And, in the movie Superman Returns, another visual trick is played on viewers. The man they see flying is not real. He is what is called a virtual actor. The first step in creating this digital actor is to have a real person stand in a room called a light stage. A computer then captures the outlines and shapes of his face and records how they throw off light. Paul Debevec is with the Institute for Creative Technologies at the University of Southern California.
电影爱好者知道动作片中的英雄超人并不会真的飞,电影《超人归来》给观众呈现了另一个新把戏。观众看到的飞人并非真实,他就是所谓的虚拟演员。创造这种数字演员的第一步,就是让一个真人站在称作灯光舞台的房间里,用一台电脑捕捉人的脸部轮廓和形状,然后记录下在光线下的效果。保罗·德贝维奇就职于南加州大学的创新技术研究所。

"We can light them with very specially computer-controlled illumination and take photos of them from seven different viewpoints with high resolution digital still cameras."
“我们用专门电脑控制的照明照在人脸上,用高分辨率的数字相机从不同的角度拍照。”

Mr. Debevec is part of a team working to create computerized images of people, objects and environments that look and act real. The light stage permits actors to be turned into digital versions of themselves much like the blue creatures in the movie Avatar. The real world could soon be using a similar technology. Computer experts at the Institute are developing a 3-D video teleconferencing system. It would send a video image of a person into a meeting room. That image would be able to work with the people in the room, who would see it in 3-D without special eyeglasses.
德贝维奇所在的团队负责创造人、物体和环境的电脑仿真形象,灯光舞台让演员转化为自身的数字形象,就像电影《阿凡达》里的绿色生物。而现实世界很快就会使用类似的技术,该研究所的电脑专家正在开发一种3-D视频远程会议系统,可以将人的视频形象发送到会议室,这个形象将与房间的人一起工作,而房间的人无需戴专门的眼镜就能看到这个3-D形象。

Paul Debevec says: "The person who is being transmitted to a remote location can actually look around at the people in the room and everybody in that room knows who they're looking at. And that's such a fundamental part of human communication."
保罗·德贝维奇说:“在遥远地方的人可以被转化成近在咫尺,房间里的人知道这个人是谁,这是人类沟通的基本部分。”

He believes the business world will begin to use 3-D video teleconferencing in the next five years.
他认为五年后商业界将开始利用这种3-D视频会议系统。

The Institute is using its light stage and Interactive 3-D Display technology to record video testimonies of Holocaust survivors for the Shoah Foundation.
该研究所使用灯光舞台和交互式3-D演示技术,为大屠杀基金会记录大屠杀幸存者的视频证据。

"Do you remember any songs from your youth?"
“你还记得年轻时的歌曲吗?”

"This is a lullaby that my mother used to sing to me and I still remember it. It's in polish."
“有母亲经常给我唱的摇篮曲,我至今仍记得,是波兰语唱的。”

The Foundation is also at the University of Southern California. The 3-D images will be shown on special screens in classrooms or museums and will be set up to answer questions about the Holocaust from students and visitors.
该基金会也属于南加州大学,这种3-D形象将被显示在教室或博物馆的专门屏幕上,将被用来回答学生和来访者对大屠杀的提问。

"It could be about faith. It could be about love. It could be about beliefs. It could be about identity."
“可以是有关信仰、爱、信念或身份的问题。”

Kim Simon is managing director of the Shoah Foundation.
金姆·西蒙是大屠杀基金会的常务董事。

"It's also a medium with which young people today are particularly comfortable. And, the amount of information that comes through seeing a person's face and hearing their voice at the same time is multiplied."
“这种媒介可以让今年的青年人感觉很舒服,而且,通过看一个人的面部并听他的声音可以获取多重信息。”

A demonstration of an interaction between a Holocaust survivor and students may be possible in a year. In 10 years, we may be able to play 3-D video games without special glasses.
可能一年后将实现大屠杀幸存者和学生的交互展示,而10年后,我们就可以不戴专门的眼镜就可玩3-D视频游戏了。


词汇解释:
1.trick n. 诡计;恶作剧;窍门;花招;骗局;欺诈

eg. How did she look through his trick?
她是怎么识破他的把戏?

2.illumination n. 照明;[光] 照度;启发;灯饰(需用复数);阐明

eg. I found great illumination in his remark.
我从他的话中得到很大的启发。

3.resolution n. [物] 分辨率;决议;解决;决心

eg. Now this machine gives us such high resolution that we can see very small specks of calcium.
现在这台机器可以呈现很高的分辨率,我们可以看见非常小的钙微粒。

4.transmit vt. 传输;传播;发射;传达;遗传

eg. He has transmitted the report to us.
他已经把报告传送给我们。

5.teleconferencing adj. 电话会议的

eg. Cisco is also the leader in video communications with products which run from high-end teleconferencing to home video solutions.
思科也是可视通讯的产品领导者,覆盖从高端视频电话会议到家庭视频通信解决方案。

6.testimonies n.证据

eg. Even after all the testimonies, the murder remained a enigma.
即使听完了所有的证词,这件谋杀案仍然是一个谜。

7.interaction n. 相互作用;[数] 交互作用

eg. The interaction of the two groups produced many good ideas.
两个组的相互交流产生了许多好主意。
 

 1 2 下一页

分享到

添加到收藏

VOA慢速排行